9.09.2007 г., 20:02 ч.

Craig David - Key To My Heart 

  Преводи
3013 0 4
4 мин за четене
CRAIG DAVID  -  "Key To My Heart"

Lonely hours, Lonely days,
Never meant to drive you away from me,
I shouldda listened to ya lady and what you had to say, If only...
I never knew how much you feel for somebody after you've let them go (let them go)
And you find out that it's too late to let your feelings show (feelings show)
And even though I've done u so wrong
Don't you know, like I know, baby...

You see you've got the key to my heart, girl
Unlock me and take all my feelings apart
Coz when u said you had to leave, had to go away,
You closed the door on me; you threw away the key...

I'm starting over; I'm feeling down,
Still can't believe that you're not around.
I shouldda been there for you, baby..
But now I'm crying on this melody tonight...

I didn't realize that there is no other remedy to end this pain (end this pain)
But if you come back in my life then maybe I can start to live again (live again)
And even though you're being so strong
Don't you know, like I know, baby...

You see you've got the key to my heart, key to my heart girl
Unlock me and take all my feelings apart
Coz when u said you had to leave, had to go away,
You closed the door on me; you threw away the key...

And everyday and night I'm thinking about you constantly
Now I know for sure how much you really mean to me, yeah
Sometimes I get a rush and I see, how we were meant to be, lady...

You see you've got the key to my heart, key to my heart girl
Unlock me and take all my feelings apart
Coz when u said you had to leave, had to go away,
You closed the door on me; you threw away the key...




Крейг Дейвид - Ключът за сърцето ми

Самотни часове, самотни дни,
Никога не съм искал да те отдалеча от себе си,
Скъпа, трябваше да чуя какво се опитваше да кажеш, но само ако...
Никога не съм знаел как се чувстваш, когато позволиш на някого да си тръгне (да си тръгне)
И разбираш, че е твърде късно да си покажеш чувствата (да си покажеш чувствата)
Въпреки, че ти го причиних, толкова сгреших
Скъпа, не знаеш, както аз зная...

Виждаш, че държиш ключа за сърцето ми, момиче
Отключи ме и остави чувствата ми настрана
Защото когато каза, че трябва да напуснеш, да си тръгнеш
Затвори вратата пред мен, захвърли ключа...

Започвам от начало, чувствам се зле,
Все още не мога да повярвам, че не си наоколо.
Трябваше да бъда там заради теб скъпа...
Но през нощите плача на тази песен...

Не осъзнах, че няма лекарство, което да спре тази болка (да спре тази болка)
Но ако се върнеш отново в живота ми, тогава може би ще започна да живея отново (да живея отново)
И дори си мислех, че ще останеш силна
Скъпа, не знаеш, както аз зная...

Виждаш, че държиш ключа за сърцето ми, ключа за сърцето ми момиче
Отключи ме и остави чувствата ми настрана
Защото когато каза, че трябва да напуснеш, да си тръгнеш
Затвори вратата пред мен, захвърли ключа...

Всеки ден и нощ мисля постоянно за теб
Сега със сигурност зная какво означаваш за мен, да
Понякога се втурвам и виждам как е трябвало да бъде, скъпа

Виждаш, че държиш ключа за сърцето ми, момиче
Отключи ме и остави чувствата ми настрана
Защото когато каза, че трябва да напуснеш, да си тръгнеш
Затвори вратата пред мен, захвърли ключа...

© Мариетка Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Еееми много се радвам, че Ви хареса
    Ще има продължение...
  • Хаха ами продължавай така добре се справяш, даже доста добре
    поздрави
  • Браво! Песента е супер (Craig David все пак )! А превода ти ми хареса!Много и то!Справяш се страхотно продължавай все така
  • Дайте някое и друго коментарче, за да зная как съм се справила и да продължавам ли така
Предложения
: ??:??