22.11.2006 г., 20:52 ч.

Diana King - Say A Little Prayer For You 

  Преводи
6091 0 5
2 мин за четене

I say a little prayer for you
by Diana King

The moment I wake up
Before I put on my makeup
I say a little prayer for you
While combing my hair, now,
And wondering what dress to wear, now,
I say a little prayer for you

Forever, forever, you'll stay in my heart
and I will love you
Forever, forever, we never will part
Oh, how I'll love you
Together, together, that's how it must be
To live without you
Would only be heartbreak for me.

I run for the bus, dear,
While riding I think of us, dear,
I say a little prayer for you.
At work I just take time
And all through my coffee break-time,
I say a little prayer for you.

Forever, forever, you'll stay in my heart
and I will love you
Forever, forever we never will part
Oh, how I'll love you
Together, together, that's how it must be
To live without you
Would only be heartbreak for me.

My darling believe me,
For me there is no one
But you.


  Изричам малка молитва за теб

 Още в момента, в който се събуждам,
 преди да съм се гримирала...
 изричам малка молитва за теб.
 Докато реша косата си
 и се чудя коя рокля да облека...
 изричам малка молитва за теб.

 Винаги, завинаги ще те нося в сърцето си
 и ще те обичам -
 винаги и завинаги, никога няма да сме разделени,
 о, как ще те обичам...
 Заедно, заедно, така трябва да бъдем,
 съществуването без теб
 единствено би могло да разбие сърцето ми.

 Бягам за автобуса, скъпи
 и докато тичам си мисля за нас...
 изричам малка молитва за теб.
 На работа просто времето си минава
 и през цялата кафе-пауза...
 изричам малка молитва за теб.

 Винаги, завинаги ще те нося в сърцето си
 и ще те обичам -
 винаги и завинаги, никога няма да сме разделени,
 о, как ще те обичам...
 Заедно, заедно, така трябва да бъдем,
 съществуването без теб
 единствено би могло да разбие сърцето ми.

 Мили мой, повярвай,
 за мен не съществува никой друг,
 освен теб!
 
 

 

© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Една невероятна песен с един още по невероятен превод!
  • АПЛОДИСМЕНТИ И БЛАГОДАРНОСТИ ЗА ПРЕВОДА;>>>
  • Най-яката песен от най-якия филм!!!Шестица за превода!!!
  • Благодаря за коментарите и подкрепата, Зози, искрено ти се радвам! Поздрави!!!
  • Не разбирам защо оценката е толкова ниска при условие че превода е много добър
Предложения
: ??:??