8.07.2008 г., 14:46 ч.

Giannis Vardis - Oneiro 

  Преводи » Песен
2573 0 0
2 мин за четене
Όνειρο

Ποια ψυχή είσαι εσύ
που με κυνηγάς
Τι ζητάς και γιατί
στ' όνειρο γυρνάς
Ποιά σκιά είσαι εσύ
μεσ' την ερημιά
ποιά φωτιά μυστική
μεσ' την παγωνιά

Πάψε να με βασανίζεις
στ' όνειρό μου να γυρίζεις
μόνη σαν αδέσποτη ψυχή εσύ
Πάψε να με πλησιάζεις
φτάνει πια μη με τρομάζεις
άφησέ μου χώρο στη ζωή
Είναι τρελό μαζί σου να ζω
χωρίς να υπάρχεις εδώ

Ποιά ψυχή είσαι εσύ
τι ζητάς εδώ
και γυρνάς στη σιωπή
σαν αερικό
Ποιά σκιά είσαι εσύ
που με ξενυχτάς
και στιγμές απ' το χτες
πάλι μου ξυπνάς

Πάψε να με βασανίζεις
στ' όνειρό μου να γυρίζεις
μόνη σαν αδέσποτη ψυχή εσύ
Πάψε να με πλησιάζεις
φτάνει πια μη με τρομάζεις
άφησέ μου χώρο στη ζωή

Δεν αντέχω πια όλα τα 'χω δει
μεσ' την ερημιά έχω τρελαθεί
χάθηκες εσύ και παρανοώ
έχω τρελαθεί και το εννοώ
τα 'χω πάρει πια κρύψου να σωθείς
στ' όνειρο ποτέ να μην ξαναρθείς
εσύ


Мечта

Каква душа си ти,
че ме преследваш.
Какво искаш и защо
в мечтите се връщаш.
Коя сянка си ти,
сред тишината.
Какъв таен огън,
сред поледицата.

Спри да ме измъчваш,
в мечтата ми да се връщаш.
Сама като безстопанствена душа си.
Спри да ме доближаваш.
Стига вече не ме плаши.
Остави ми място в живота.
Лудост е да живея с теб,
без да си тук.

Каква душа си ти?
Какво търсиш тук?
И се връщаш в тишината като вятър.
Коя сянка си ти,
че ме държиш буден през нощите.
И моменти от вчера,
пак ме събуждаш.

Спри да ме измъчваш,
в мечтата ми да се връщаш.
Сама като безстопанствена душа си.
Спри да ме доближаваш.
Стига вече не ме плаши.
Остави ми място в живота.
Лудост е да живея с теб,
без да си тук.

Не издържам вече всичко съм го виждал.
Сред тишината се побърквам.
Ти се изгуби и аз го разбрах неправилно.
Побърквам се и го разбирам.
Всичко съм взел скрий се, за да се спасиш.
В мечтата ми никога повече не идвай ти.


Изтегли:     Giannis Vardis - Oneiro

© Тодор Пеев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??