It's hard to remember how it felt before Now I found the love of my life... Passes things get more comfortable Everything is going right
And after all the obstacles It's good to see you now with someone else And it's such a miracle that you and me are still good friends After all that we've been through I know we're cool
We used to think it was impossible Now you call me by my new last name Memories seem like so long ago Time always kills the pain
Remember Harbor Boulevard The dreaming days where the mess was made Look how all the kids have grown We have changed but we're still the same After all that we've been through I know we're cool
And I'll be happy for you If you can be happy for me Circles and triangles, and now we're hangin' out with your new girlfriend So far from where we've been I know we're cool
Добре
Трудно е да си спомня как се чувствах преди, сега открих любовта на живота ми отминалите неща се нареждат все по-добре всичко си отива на мястото
И след всички препядствия е хубаво да те видя с някоя нова истинско чудо е че ти и аз все още сме добри приятели след всичко през което преминахме знам че сме добре....
Мислехме че е невъзможно сега се обръщаш към мен с новото ми фамилно име спомените изглеждат толкова далечни времето винаги убива болката....
Помниш ли булевард "Харбър" Когато в дните на мечти всико започна да се обърква виж колко много всички дечица са пораснали... Променили сме се но все още сме си същите... след всичко през което преминахме знам че сме добре....
Ще се радвам за теб ако и ти можеш да се зарадваш за мен В кръгове и компании, а сега се движим с новата ти приятелка толкова далеч от там където бяхме знам че сме добре...
Благодаря за поощрението но аз съм 100% сигурна че в случая се превежда като добре защото попитах едно момиче което ми беше дошло на гости от Канзас,и тя ми разясни как да преведа песента,най-вярно тъй като от много реме се чудех за правилния и превод
ми аз в случая така съм го превела според текса макар че много време се чудих,дали не е охладнели(един към друг) но най-накрая стигнах до извода че е по одачно да се преведе като добре,а по-принцип cool означава по-скоро готин но в текста не се връзва така да го напиша
Супер,ако не бях прочела превода,нямаше да разбера,че Гуени е написала тази песен за нейният бивш приятел,басиста на групата май още и е на сърце,въпреки,че има нова фамилия и детенце
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.