Alone
Alone I hear the ticking of the clock
I'm lying here the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won't end though
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
You don't know how long I have wanted
to touch your lips and hold you tight, oh
You don't know how long I have waited
and I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
and my love for you is still unknown
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
How do I get you alone
How do I get you alone
Alone, alone
Сама
Чувам тиктакането на часовника,
докато лежа тук, в непрогледния мрак.
Чудя се къде ли си тази вечер,
защото телефонът ти не отговаря...
И нощта се изнизва толкова бавно,
но въпреки това се надявам да не свършва...
Сама съм.
Досега винаги съм се справяла със всичко съвсем сама,
всъщност никога не ми е пукало, преди да те срещна...
И сега ме побиват тръпки при мисълта за това,
как те оставих сам...
Как можах да те оставя съвсем сам?
Не знаеш колко дълго исках
да докосна устните ти и да те притисна до себе си...
Нямаш представа колко дълго чаках
и ми се искаше тази вечер да ти го кажа,
но продължавам да го пазя в себе си...
Нека любовта ми към теб остане недоизказана...
Сега съм сама...
Досега винаги съм се справяла със всичко съвсем сама,
всъщност никога не ми е пукало, преди да те срещна...
И сега ме побиват тръпки при мисълта за това,
как те оставих сам...
Как можах да те оставя съвсем сам?
Как можах да те оставя съвсем сам?
Как можах да те оставя съвсем сам?
Сам... Сама...