9.07.2022 г., 10:09 ч.  

張敬軒 - 只是太愛你 

  Преводи » Песен
972 2 4
2 мин за четене

原谅我真的喝醉了 

因为我真的想你了
一不小心就被寂寞

吞噬了爱着你的快乐
我知道这样不应该

也知道你会受伤害
只是不想再让自己

对你太过依赖

我明白你给的爱 

是真实地存在
只是我不懂得如何去爱

才会让你想离开

因为我不知道 

下一辈子还是否能遇见你
所以我今生才会 

那么努力

把最好的给你
爱你都变成伤害你 

我们的爱快要窒息
不是故意只是太爱你

 

Прости ми, че наистина се напих,

защото наистина ми липсваше.

Без да искам се оказах самотен,

обичайки те, погълнах цялото ти щастие.

 

Знам, че така не бива,

знам също, че ще си наранена.

Просто не искам пак да се оставя, да бъда прекалено зависим от теб.

 

Виждам, че любовта която ми даде е истинска.

Просто не разбирам как това, че те обичам, може да те накара, чак да поискаш да си тръгнеш.

 

Понеже не знам, дали в следващия живот ще мога да те срещна.

Затова още в този ще се постарая да ти дам най-доброто.

„Да те обичам“ се превърна в „да те наранявам“,

любовта ни почти се задуши.

Не е нарочно, просто те обичам прекалено много.

 

 

 

 

 

© Макс Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Благодаря!
    Слушам оригинала (първия линк), много топъл красив глас, много хубав текст, дори без да знам за какво пее, се усеща! Благодаря още веднъж, сега ще чуя и кавъра.
    "И трите, дедо попе, и трите!" шегичка, и кавърът ми харесва много. Бл още веднъж, че ни запозна!
  • @palenka (Пепи) https://www.youtube.com/watch?v=k2rVffhNd0E - това е оригиналът, но аз лично повече харесвам този кавър https://www.youtube.com/watch?v=XBrT71f48Lk
  • Да имаше и линк към песента?
  • Китайски, а ? Впечатлена съм.
Предложения
: ??:??