I lived with a blind man/ Живях с един слепец
I LIVED WITH A BLIND MAN ЖИВЯХ С ЕДИН СЛЕПЕЦ
I lived Живях
with a blind man. с един слепец.
It wasn’t easy, you see. Не беше лесно.
Someone Някой
has told him му беше казал
the blind one че той е зрящ
was me. а аз съм сляпата.
Maybe someone Или пък може би подшушнал
had whispered in his ear че вероятно
that all the people in the world всички в този свят
are blind. са слепи.
No way Че просто няма начин
for all the human kind! другите да виждат.
That God himself is blind! Че Бог е сляп.
And all the not-blind guys, Че зрящите,
if they can be ако изобщо
ever met, съществуват,
are bad, са лоши.
аre sad. Са недоволни.
In fact, they´re SICK! Са всъщност БОЛНИ!
(because of their seeing eyes!) (от виждащи очи!)
Donka Kalcheva Донка Калчева (donkakalcheva)
превод на нглийски език
Петя Божилова
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Петя Божилова Всички права запазени