21.12.2007 г., 14:17 ч.

Kelly Clarkson - Don't 

  Преводи » Песен, от Английски
2316 0 1
4 мин за четене
You look at me,
Like you always do.
You don’t have a clue.
You smile at me,
You hug me,
But you don’t know I want you.
You play with me,
You flirt with me,
You tell me all your secrets.
I’m always the one you run to,
but to you I’m just your friend.

Don’t say I love you,
Don’t say you need me,
Don’t say I trust you,
My heart cant take it.
Don’t say you want me,
Don’t say you miss me,
Don’t hurt me.
Don’t say you love me.

Ooooh ooooh no... no.. nooo.

I try my best to rid these thoughts,
Of you and I it’s so hard.
When come to me,
I fall back on my knees.
I learned to hate love.
You kiss me on the cheek,
You say you’d never make it without me.
It’s getting harder everyday.
Please don’t say to me,

Don’t say I love you,
Don’t say you need me,
Don’t say I trust you,
My heart can’t take it.
Don’t say you want me,
Don’t say you miss me,

Don’t hurt me.
Don’t say you love me.

Don’t say you love me.
Don’t say you love me.
Don’t say you love me.
Don’t say you love me.

My heart cant take it.
I love you so much.
But you don’t see me.
I hate love.

Don’t say I love you,
Don’t say you need me,
Don’t say I trust you,
Unless you mean it.
Don’t say you want me,
Don’t say you need me,
Don’t hurt me.
No...

Don’t say I love you,
Don’t say you need me,
Don’t say I trust you,
My heart cant take it.
Don’t say you want me,
Don’t say you miss me,
Don’t hurt me.
Don’t say you love me.


Кели Кларксън - Недей

Ти ме поглеждаш.

Както винаги,

Без да знаеш,

Усмихваш ми се,

прегръщаш ме,

но не знаеш, че те искам.

Забавляваш се с мен,

флиртуваш с мен,

казваш ми всичките си тайни.

Аз съм тази, при която винаги се връщаш,

За теб съм просто приятел.

 

Не казвай: Обичам те.

Не казвай, че се нуждаеш от мен.

Не казвай, да ти се доверя.

Моето сърце не може да го понесе.

Не казвай, че ме искаш.

Не казвай, че ти липсвам.

Не ме наранявай.

Не казвай, че ме обичаш.

 

Опитвам се да се отърва от тези мисли,

за теб и мен, но е много трудно.

Когато идваш при мен,

ми омекват коленете.

Научих се да мразя любовта.

Целуваш ме по бузата.

Казваш, че не би се справил без мен,

Става по-трудно с всеки изминал ден.

Моля те, не ми казвай.

 

Не казвай: Обичам те.

Не казвай, че се нуждаеш от мен.

Не казвай, да ти се доверя.

Моето сърце не може да го понесе.

Не казвай, че ме искаш.

Не казвай, че ти липсвам.

 

Не ме наранявай.

Не казвай, че ме обичаш.

 

Не казвай, че ме обичаш.

Не казвай, че ме обичаш.

Не казвай, че ме обичаш.

Не казвай, че ме обичаш.

 

Сърцето ми не би го понесло.

Обичам те толкова много,

но не ме ли виждаш?

Аз проклинам любовта.

Не казвай, че ме обичаш.

Не казвай, че се нуждаеш от мен.

Не казвай, да ти се доверя.

Освен, ако не го мислиш.

Не казвай, че ме искаш.

Не казвай, че се нуждаеш от мен.

Не ме наранявай.

Не…

 

Не казвай, че ме обичаш.

Не казвай, че се нуждаеш от мен.

Не казвай, да ти се доверя.

Моето сърце не може да го понесе.

Не казвай, че ме искаш.

Не казвай, че ти липсвам.

Не ме наранявай.

Не казвай, че ме обичаш.

© Ивета Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Този превод е по-добър от предишните, започваш да се учиш за което те поздравявам. Пак имаш някои грешки, но не са много и не са фрапиращи

    Like you always do - както винаги
    You don’t have a clue - без да знаеш
    I’m always the one you run to-аз съм тази при която винаги се връщаш
    You say you’d never make it without me - казваш че не би се справил без мен

    Поздрави и успехи
Предложения
: ??:??