16.10.2007 г., 23:45 ч.

Kelly Clarkson - Miss Independent 

  Преводи
5508 0 4
6 мин за четене
 

Miss Independent

By Kelly Clarkson


Verse 1)
Miss independent
Miss self-sufficient
Miss keep your distance, mmmm

Miss unafraid
Miss out of my way
Miss don't let a man interfere, no

Miss on her own
Miss almost grown
Miss never let a man help her off her throne

So, by keeping her heart protected
She'll never, ever feel rejected
Little miss apprehensive
Said ooh, she fell in love

(Chorus)
What is this feeling taking over?
Thinking no one could open the door
Surprise, it's time, to feel what's real
What happened to miss independent's no longer need to be defensive?
Goodbye, old you, when love, is true

(Verse 2)
Misguided heart
Miss play it smart
Miss if you wanna use that line, you better not start, no

But she miscalculated
She didn't wanna end up jaded
And this miss decided not to miss out on true love

So, by changing a misconception
She went in a new direction
And found inside, she felt a connection
She fell in love

(Chorus)
What is this feeling taking over?
Thinking no one could open the door
Surprise, it's time, to feel what's real
What happened to miss independent's no longer need to be defensive?
Goodbye, old you, when love, is true (when love, is true)

(Bridge)
When miss independent walked away
No time for love that came her way
She looked in the mirror and thought today
What happened to miss no longer afraid?
It took some time for her to see
How beautiful love could truly be
No more talk of why can't that be me
I'm so glad I've finally seen

(Chorus)
What is this feeling taking over?
Thinking no one could open the door
Surprise, it's time, to feel what's real
What happened to miss independent's no longer need to be defensive?
Goodbye, old you, when love, is true (when love, is true)


Госпожица "Независима"


Госпожица "Независима",

Госпожица "Самостоятелна",

Госпожица "Спазвай дистанция"... ммм.


Госпожица "Безстрашна",

Госпожица "Не се изпречвай на пътя ми",

Госпожица  "Не оставяй мъжете да ти пречат".


Госпожица "Саможива",

Госпожица "Вече пораснала",

Госпожица "Никога не оставяй мъж да ти помага да слезеш от престола".


Така, пазейки сърцето си защитено,

тя няма никога да се почувства отхвърлена.

Госпожичката започна да се опасява

да не би да кажат "О, тя е влюбена".


Какво е това чувство, което я обзема?

Мислейки, че никой няма да успее да отключи вратата й, но...

Изненада! Време е да почувства какво е истинско!

Какво стана с госпожица "Независима"?

Май няма още дълго да се нуждае от отбрана?

Сбогом, предишна госпожице, любовта е истинска!


Сърцето ти е объркано,

Госпожице "Играй разумно".

Госпожице, ако искаш да запазиш тази си позиция

би било добре изобщо да не започваш, не...


Но тя обърка сметките.

Не искаше да свърши измъчена.

Но тази госпожица реши да не бъде госпожица "Далеч от истинската любов".


Така, променяйки погрешните си схващания,

тя имаше нови възгледи.

И изцяло разбра, че има връзка.

Че се е влюбила...


Какво е това чувство, което я обзема?

Мислейки, че никой няма да успее да отключи вратата й, но...

Изненада! Време е да почувства какво е истинско!

Какво стана с госпожица "Независима"?

Май няма още дълго да се нуждае от отбрана?

Сбогом, предишна госпожице, любовта е истинска!


Когато госпожица "Независима" вървеше,

си мислеше, че няма време за любовта,

която се изпречваше на пътя й.

Какво стана с госпожица "Не се плаша лесно"?

Отне й време да разбере.

Колко истински красива може да бъде любовта.

Без повече разговори как това не би могло да съм аз,

Толкова съм щастлива, че най-накрая прогледнах...


Какво е това чувство, което я обзема?

Мислейки, че никой няма да успее да отключи вратата й, но...

Изненада! Време е да почувства какво е истинско!

Какво стана с госпожица "Независима",

Май няма още дълго да се нуждае от отбрана?

Сбогом, предишна госпожице, любовта е истинска!

© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотна песен...
  • супер преводът е много хубав
    Поздрави
  • Браво!
  • За пръв път виждам толкова добър превод на тази песен. Наистина си разбрала за какво става въпрос и си го предала много точно!
    Мисля, обаче, че "Госпожица "Саможива"" трябва да е "Госпожица Самостоятелна".
Предложения
: ??:??