9.08.2010 г., 7:43

Kıraç - Turnalar

3.8K 2 4

Kıraç - Turnalar

 

 


Ben derdimi hangi daga...
Yüregimi hangi suya... Diyemiyorum...
Sen benimsin bahar gözlüm...Yarinlarda ikimizin... Yürüyoruz...

 

 

Koro:
Turnalar sevdiğim ol...
Sen benimsin bahar gözlüm...Yarinlarda ikimizin... Yürüyoruz...

 

 

 


Кърач - Жерави

 

 


На коя планина да разкажа за грижите си...
В кои води да излея душата си... Не знам...
Ти, с очи като пролет, си моя... И бъдещето е пред нас... Вървим...

 

 

Припев:
Бъди като жерав, любима...
Ти, с очи като пролет, си моя... И бъдещето е пред нас... Вървим...

 

 

 

 

 

 

На български мелодията ни е позната от песента на Бони - Клада от страст...

Мисля, че този път не се справих много добре с превода. Макар и къса, песента доста ме затрудни, особено припева, но смятам, че в общи линии се получи смисъла...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Боряна Иванова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...