6.09.2009 г., 17:49 ч.

Короче дело к ночи- Трофим 

  Преводи » Песен
1388 0 2
2 мин за четене

 

А вече идва вечер

            Трофим

 

На вилата - жената и децата.
Микрорайонът стяга уикенд.                            
Аз - в къщи, щото дробът нещо стяга.                       
Стоя си трезвен, мрачен и смутен. 
                           
    Внезапно от балкона влиза дама,
    с халат наметната, стърчат коси -                      
    Че нейният мъж си дошъл,    
    той щом е пийнал става зъл.
    Балконът бил над моя точно
    и тя се смъкнала нарочно,
    и по съседски ще изчака
    догде мъжът захърка яко.      
       А вече идва вечер,   
       а аз се понапрегнах. 
      
Ала внезапно - тъщата на прага:
„Чорбица, зетко ти донесох аз”.
А срещу нея - дамата в халата
и мене треска ме затресе чак.
 
    А викна тъщата, за миг не спира
    и иска дамата да издере.
    А дамата така и каза:
    „Бе той със мене нищо няма,
    че ей сега на този вик
    мъжът ми ще довтаса в миг.
    А  щом е пийнал моя мъж
    не се владее – става зъл”.
       А вече идва вечер.   
       А аз се понапрегнах.
      
 А през вратата влиза як мъжага.                               
 Обиден, със ютия във ръка. 
 И истина ви казвам щом го мярнах.   
 Уплаха някаква почуствах аз.                        
 
 
 
   Но тъщата ми нещо се разшава    
   и с тенджерата го наложи тя.                              
   А дамата внезапно казва:        
   „Мъжът ми сигурно заспал е   
   и време е да се прибирам,
   денят и без туй е отписан.
   А чичката ни е съсед,
   ток нямат в къщи те цял ден.
   Дошъл е той да се оглади,
   но на смъртта си налетял е.
   А тъщата ви е за психо
   тя в къщи всички ще избие.   
           Че вече идва вечер,
           а аз се понапрегнах      
Какво се случи после то е ясно. 
Мъжът свести се, тъщата припадна.
Мъжът замина, нея бърза помощ
за двайсетак във болницата взе.
А аз от шкафа си извадих малко
и чашка вдигах - пих до сутринта -        
за чичката, за тъщата, жената                        
и за правата във страните в Африка.       

 

Превод: Емил Петров – 2009 г.

 

 

© Емил Петров Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??