Країна без землетрусів - Сања Атанасовска, Северна Македонија
Країна без землетрусів
Гойдалки, на яких я сиджу,
хитаються над прірвою.
Помічаю ще одну смерть,
і велич розбивається
в усіх вечірніх люстрах.
Спалили вірменські церкви,
а в Україні окупанти
затягували чорні пов’язки
на очі людства.
Вранці й увечері харчувалися шовінізмом,
і зграю шукали, що виправдає їхнє зло.
Небесна скрипка,
ворота раю відчинилися
перед мужніми синами неньки України.
Прошу в тебе хустку для кривавої сльози Грузії
і не забудь про зірваний рейс до Молдови.
Я не хочу мертвих соняхів,
але шукаю землю без землетрусів.
translated in ukrainian by Yanina Zlebova
Земја без земјотрес
Лулашката на која седам
се вивнува над провалија.
Уште една смрт забележувам
и се крши грандиозноста
на сите вечерни лустери.
На Ерменците им ги палеа црквите,
а во Украина окупаторите
врзуваа темни завои
врз разумот на човештвото.
Наутро и навечер се хранеа со шовинизам
и бараа чопор што ќе го оправда нивното зло.
Небесна виолино,
рајски порти отвори
за храбрите синови на мајка Украина,
ти барам шамивче за крвавата солза на Грузија
и не заборавај го скршениот лет на Молдавија.
Не сакам мртви цветови од сончоглед,
туку барам земја без земјотрес.
Сања Атанасовска, Северна Македонија
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Sanja Atanasovska Всички права запазени