24.10.2016 г., 20:45

Малките неща ( Pequenez* ) - Eмили Дикенсън

2.6K 4 2

 

 

Толкова малко нещо е нашият плач;

толкова малко нещо са въздишките...

И въпреки това, за толкова малки неща 

вие и ние, всички умираме и ще умрем.

 

Es cosa tan pequena* nuestro llanto;

son tan pequena cosa los suspiros...

Sin embargo, por cosas tan pequenas

vosotros y nosotros nos morirnos.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Сами Валентинова Всички права запазени

* - правилно е да се напише "n" със ~ , но такава ми е клавиатурата в момента.

Коментари

Коментари

  • Поклон! Толкова сме малко, ние и нашите неща, и винаги има нещо, което е по - голямо от нас, но именно малките неща, правят големия живот..., толкова много послания се крият в тези редове, а аз открих само две...
    Благодаря за прекрасния превод!
  • Толкова е права! Велика!

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...