17.02.2017 г., 14:01

Маска

1.1K 0 0

Маска

Автор: Весна Мундишевска-Веляновска
Превод от македонски език: Генка Богданова

Долго време
делиме иста соба.
Јас и маската.

Ме сослушува,
ме преслушува.

Секој ден
со нов лик ме дочекува.
Секој ден
расположенија преслекува.
С; поупорно
во варта се вовлекува.
Мисли – ќе векува.

Делкајќи си ја
столичноста
станува симбол
на безличноста.


МАСКА
Превод на български език: Генка Богданова

Дълго време
делим една стая.
Аз и маската.

Изслушва ме,
прислушва ме.

Всеки ден
с ново лице ме посреща.
Всеки ден
настроенията си сменя.
Все по-упорито
се пребоядисва.
Мисли, че ще векува.

Променяйки се
стократно
става символ
на безличността..

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Генка Богданова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...