22.07.2008 г., 19:26

Mixalis Hatzigiannis & Despoina Olympiou - O paradeisos (den ftiaxthke gia mas)

2.6K 0 0
1 мин за четене
Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.

Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας..

Μη,στον ήλιο μη πετάς,
μη,στο άπειρο μη πας
Μες στο κόσμο,στα βαγόνια του μετρό
η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..

Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δε φτιάχτηκε για μας..

Раят ( Не е създаден за нас)

Не, не гледай към звездите.
Не, за ангели не говори.
По булевардите големи, които пресичаш,
там някъде е скрита любовта за нас.

В трудностите ти да ме обичаш,
в трудностите ти да ме държиш,
с болката ти пак да ме обичаш.
Раят не е създаден за нас.

Не, към слънцето не отлитай.
Не, към вечността не заминавай.
Сред хората, във влаковете на метрото...
това е любовта - да те обичам.

Изтегли:    Mixalis Hatzigiannis & Despoina Olympiou - O paradeisos

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Тодор Пеев Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...