8.08.2008 г., 19:42 ч.

Nikos Kourkoulis - S' agapao oso pote 

  Преводи » Песен
2514 0 0
1 мин за четене

 Σ' αγαπάω όσο ποτέ  

Ήρθες τη στιγμή που το μυαλό μου γύριζε σε σένα
τα 'λεγα ξανά στον εαυτό μου τα 'βαζα με μένα
σ' άφησα να φύγεις κι έγινα σαν ήλιος που 'χει δύσει
κι ήρθες πάλι απόψε πλάι μου κι όλα τα 'χεις σβήσει

Και σ' αγαπάω όσο ποτέ ζήτα μου απόψε ότι θες
της καρδιάς μου οι πόρτες είναι ανοιχτές
γύρισες και η νύχτα έγινε μέρα ξαφνικά
μάτια μου μοναδικά(x2)

Ήρθες την στιγμή που η καρδιά μου σε ήθελε κοντά της
και η κάθε ώρα μακριά σου έμοιαζε εφιάλτης
σ' άφησα να φύγεις κι έζησα παρέα με τον πόνο
ήρθες κι η ζωή μου άλλαξε αυτό σου λέω μόνο

Και σ' αγαπάω όσο ποτέ ζήτα μου απόψε ότι θες
της καρδιάς μου οι πόρτες είναι ανοιχτές
γύρισες και η νύχτα έγινε μέρα ξαφνικά
μάτια μου μοναδικά(x2)

 

Обичам те както никога

Ти дойде в момент, когато мисълта ми се връщаше към теб.
Отново говорех на себе си, обвинявах себе си.
Оставих те да си тръгнеш и станах като слънцето, което залязва.
И ти отново дойде тази вечер до мен и изтри всичко.

И те обичам както никога.
Искай тази вечер от мен каквото пожелаеш.
Ти се завърна , скъпа моя, и денят стана неповторим.

Ти се завърна в момент, когато сърцето ми те искаше до себе си.
И всеки час далече от теб приличаше на кошмар.
Оставих те да си тръгнеш и живях в компанията на страданието.
Ти дойде и животът ми се промени, само това ти казвам.


И те обичам както никога.
Искай тази вечер от мен каквото пожелаеш.
Ти се завърна, скъпа моя, и денят стана неповторим.

 

Изтегли:    Nikos Kourkoulis - S' agapao oso pote  

© Тодор Пеев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??