31.03.2008 г., 0:56

Нотис Сфакянакис - Цигански ден

3.5K 0 1
1 мин за четене
Νοτης Σφακιανακης - Γυφτισσα μερα

Γύφτισσα μέρα μ' έναv ήλιο δειλό
στα σύννεφα κρυμμένο.
Γύφτισσα μέρα μ' έναv ήχο βραχνό
σαν τραγούδι θλιμμένο.

Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.

Γύφτισσα νύκχτα μ' ένα φως χαμηλωμένο
σ' ένα κερί λιωμένο
γύφτισσα νύχτα μ' ένα όνειρο γυμνό
και φιλί ραγισμένο.

Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.

Нотис Сфакянакис - Цигански ден

Цигански ден с едно страхливо слънце,
скрито в облаците.
Цигански ден с едно пресипнало ехо
като тъжна песен.

Дъждът,който бичува пътищата,
душата, която не търпи болката.
Далеч от теб животът ми е празен,
уплашено дете в мрака.

Циганска нощ с приглушена светлина
от разтопена свещ.
Циганска нощ с един гол сън
и пропукана целувка.

Дъждът, който бичува пътищата;
душата, която не търпи болката.
Далеч от теб животът ми е празен,
уплашено дете в мрака.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Василка Янева Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...