15.01.2008 г., 9:30 ч.

Pantera - Cemetery Gates 

  Преводи
7042 0 1
8 мин за четене
Pantera - Cemetery Gates

Reverend reverend is this some conspiracy?
Crucified for no sins
An image beneath me
Whats within our plans for life
It all seems so unreal
I'm a man cut in half in this world
Left in my misery...

The reverend he turned to me
Without a tear in his eyes
It's nothing new for him to see
I didn't ask him why
I will remember
The love our souls had
Sworn to make
Now I watch the falling rain
All my mind can see
Now is your (face)

Well I guess
You took my youth
I gave it all away
Like the birth of a
New-found joy
This love would end in rage
And when she died
I couldn't cry
The pride within my soul
You left me incomplete
All alone as the
Memories now unfold.

Believe the word
I will unlock my door
And pass the
Cemetery gates

Sometimes when I'm alone
I wonder aloud
If you're watching over me
Some place far abound
I must reverse my life
I can't live in the past
Then set my soul free
Belong to me at last

Through all those
Complex years
I thought I was alone
I didn't care to look around
And make this world my own
And when she died
I should've cried and spared myself some pain...
Left me incomplete
All alone as the memories still remain

The way we were
The chance to save my soul
And my concern is now in vain
Believe the word
I will unlock my door
And pass the cemetery gates


Гробищни порти

 

Преподобни, Преподобни, това да не е някакъв заговор?

Измъчване за липсващи грехове.

Образ недостоен за мен.

В какво се състояха плановете ни за живота?

Всичко изглежда толкова нереално.

Аз съм човек срязан наполовина в този свят,

oставил ме в страданието ми


 

Преподобният се обърна към мен

без сълзи в очите.

Това, което вижда не е нищо ново за него.

Не го попитах защо...

Ще запомня любовта, която имахме в душите си.

Заклевам се...

Сега гледам как пада дъжда.

Цялото ми съзнание може да го види сега твоето лице.


 

Е предполагам,

взе ми младостта.

Аз ти я дадох цялата.

Като раждането на новооткрита радост.

Тази любов би приключила с гняв.

И когато тя умре,

аз няма да заплача.

Гордостта в душата ми.

Ти ме остави недоизказан.

Сам самичък,  като спомените сега разкрити...


 

Повярвай в думите.

Ще отключа вратата си

и ще премина през гробищните порти.


Понякога, когато сам сам

се питам на глас

дали ме наблюдаваш

в далечните места, които обитавам...

Трябва да преобърна живота си.

Не мога да живея в миналото...

За това освободи душата ми,

принадлежиш ми за последно...


 


През всичките тези трудни години

мислех, че съм сам.

Не се интересувах да се огледам наоколо

и да направя този свят моя собственост.

 

И когато тя умря,

би трябвало да плача и да почувствам някаква болка в себе си.

Остави ме недоизказан.

Сам със спомените, които още съществуват.


 

Тези, които бяхме...

Шансът да спася душта си.

И моето безпокойство сега е лъжовно.

Повярвай в думите.

Ще отключа вратата си

и ще премина през гробищните порти

....

© Радост Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??