Как бродих в горите
сред млади листа,
на дивото цвете
аз чух песента.
Полегнах в тревите
във тихата нощ
приспах страховете
изпаднах в захлас.
Със утрото тръгнах
тъй весел аз бях,
да диря пак радост,
получих присмех.
Уилям Блейк
Превод: Георги Карадобрев
THE WILD FLOWERS SONG
As I wanderd the forest
The green leaves among
I heard a wild flower
Singing a Song
I slept in the earth
In the silent night
I murmurd my fears
And I felt delight
In the morning I went
As rosy as morn
To seek for new Joy
But I met with scorn
© Георги Карадобрев Всички права запазени