12.09.2007 г., 9:02 ч.

POISON - "EVERY ROSE HAS ITS THORN" 

  Преводи
4722 0 4
3 мин за четене
POISON - "EVERY ROSE HAS ITS THORN"

We both lie silently still
In the dead of the night
Although we both lie close together
We feel miles apart inside

Was it something I said or something I did
Did my words not come out right
Though I tried not to hurt you
Though I tried
But I guess thats why they say

Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn

Yeah it does

I listen to our favorite song
Playing on the radio
Hear the dj say loves a game of easy come and
Easy go
But I wonder does he know
Has he ever felt like this
And I know that youd be here right now
If I could have let you know somehow
I guess

Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn

Though its been a while now
I can still feel so much pain
Like a knife that cuts you the wound heals
But the scar, that scar remains

I know I could have saved a love that night
If Id known what to say
Instead of makin love
We both made our separate ways

But now I hear you found somebody new
And that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife
I guess

Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn



POISON - "EVERY ROSE HAS ITS THORN"

И двамата лежим неподвижно
в мрака на нощта,
въпреки че сме близо един до друг,
се чувстваме на мили разстояние...

Аз ли казах или направих нещо нередно?
Или думите ми не прозвучаха както трябва?
Макар че се стараех да не те нараня!
Въпреки че се старах!
но предполагам затова казват:

Всяка роза има бодли!
Както всяка нощ има утро,
както всеки каубой пее своята тъжна, тъжна песен,
всяка роза има бодли!

Да, има!

Слушам любимата ни песен
по радиото,
чувам ДиДжея да казва, че любовта лесно идва
и лесно си отива,
но се чудя дали той знае със сигурност, че е така,
дали някога е изпитвал това, което и аз,
знам, че сега ти би била до мен,
ако някак си успеех да ти покажа...
Предполагам

Всяка роза има бодли!
Както всяка нощ има утро,
както всеки каубой пее своята тъжна, тъжна песен,
всяка роза има бодли!

Въпреки че е изминало доста време,
аз все още изпитвам силна болка,
както да се порежеш с нож - раната зараства,
но белегът...той остава!

Знам, че през онази нощ бих могъл да съхраня любовта,
ако знаех какво да кажа,
вместо да правим любов,
ние тръгнахме по отделни пътеки.

Но сега чувам, че си намерила някой нов,
че аз никога не съм значел толкова много за теб,
това ме разкъсва
и ме реже като нож!
Предполагам

Всяка роза има бодли!
Както всяка нощ има утро,
както всеки каубой пее своята тъжна, тъжна песен,
всяка роза има бодли!

© ПЕТЯ Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • песента е върха
  • Благодаря ви
  • Всяка роза има бодли!
    Както всяка нощ има утро,
    както всеки каубой пее своята тъжна,тъжна песен,
    всяка роза има бодли!!!

    какво бих могъл да кажа
    само мерси и продължаваи
    в същия дух)
  • Невероятна песен и също толкова невероятен превод. Браво!
Предложения
: ??:??