26.06.2008 г., 15:03 ч.

Puddle Of Mudd - Away From Me 

  Преводи » Песен, от Английски
5212 0 3
9 мин за четене

 

Away From Me

 

Look at me now just sitting here by myself

And I think you found someone else

Now I'm gonna have to find a way to put the bottle down

And why can't you see that I'm drowning in a pool of misery?

 

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're lost in

Somebody

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're lost...

 

So here I am I wanna be my myself

And I think you're fucking someone else

Now I'm gonna have to find a way to take the knife out of my back

And how could you leave me

Stranded in a closet full of puddles?

 

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're lost in

Somebody

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're lost...

 

Maybe you could let me stay

Maybe just for one more day

You could help me stay the same

Maybe things won't ever change

Maybe we could taste the rain

You could push me out the way

Now I sit here by myself

Think about somebody else

How could you let them take you away from me?

(There's somebody else, there's somebody else)

 

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're lost in

Somebody

I'm always afraid that you're gone

Away from me

I'm always afraid that you're...

 

I'm always afraid (7x)

Away from me...

 

 

 

Далеч от мен

 

Погледни ме сега - просто си седя тук самичък

и си мисля за това как си си намерила някой друг.

Сега трябва да намеря начин да захвърля бутилката...

Как, по дяволите, си толкова сляпа за това, че се давя в мъката си?

 

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си се потопила

в някой друг.

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си загубена!...

 

Е, ето ме тук - просто искам да бъда себе си,

но не спирам да мисля как сега спиш с някой друг.

Сега трябва да намеря начин да извадя ножа от гърба си.

И как, по дяволите, можа да ме оставиш

заседнал във целия този хаос?

 

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си се потопила

в някой друг.

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си загубена!..

 

Може би ми позволила да остана,

може би - само за още един ден

би могла да ми помогнеш да остана себе си.

Може би нещата никога няма да се променят,

може би ще вкусим дъждовните капки,

може би ти би ме изоставила...

Сега стоя тук сам-самичък

и мисля за някой друг...

Как можа да им позволиш да те отнемат от мен?

(Има някой друг, има някой друг...)

 

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си се потопила

в някой друг.

Винаги се страхувам от това, че вече те няма,

че си далеч от мен.

Винаги се страхувам от това, че си...

 

Винаги се страхувам (7x)

Че си далеч от мен...

© no Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Ако ти и Петя не си изберете любимите ми песнички няма кой друг
  • Ееейй... Много добра песен е това! Превода е супер добър! Браво!
  • Просто страхотна песен, страшно ме натъжава и все пак я обожавам! и превода е мн добър...good work =)
Предложения
: ??:??