23.10.2008 г., 18:41 ч.

Rainbow - Catch The Rainbow 

  Преводи » Песен, от Английски
3584 0 3
2 мин за четене

Rainbow - Catch The Rainbow

 

 

 

 

When evening falls,

She'll run to me,

Like whispered dreams,

Your eyes can't see.

Soft and warm ,

She'll touch my face.

A bed of straw,

Against the lace.

 

 

 

We believed we'd catch the rainbow,

Ride the wind to the sun,

Sail away on ships of wonder,

But life's not a wheel,

With chains made of steel,

So bless me,come the dawn

Come the dawn

 

 

 

Rainbow-Хвани Дъгата

 

 

 

Когато стане вечер,

тя ще се затича към мен

като изшепната мечта.

Твоите очи не могат да видят.

Лека и топла,

тя ще докосне лицето ми.

Едно легло от слама

на дантелата.

 

 

 

Вярвахме, хванахме дъгата,

яздейки вятъра към слънцето.

Плувайки нататък, на корабите на чудото.

Но живота не е колело

с вериги направени от желязо.

Така че, благослови ме, ела зора.

Ела зора.

 

© Габи Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотна песен ! Една от най-любимите ми ..
  • Страхотно!Поздрави.
  • 6 !!!!!!! Песента е перфектна, превода-също !
Предложения
: ??:??