4.01.2006 г., 16:14 ч.

Rammstein - Ohne dich 

  Преводи
3585 1 9
1 мин за четене

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vogel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Auf den Asten in den Graben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fallt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vogel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich
 

Rammstein - Без теб

Ще отида при елите,
където те видях за последен път.
Но вечерта обвива с покривка земята
и по пътищата зад горските покрайнини
и гората,тя е толкова черна и празна.
Боли ме,о боли
и птиците не пеят вече.

Без теб не мога да съм
без теб
с теб съм също сам
без теб
без теб броя часовете без теб
с теб секундите не си струват.

По клоните в рова
сега е тихо и без живот
и дишам толкова трудно.
Боли ме,о боли
и птиците не пеят вече.

Без теб не мога да съм
без теб
с теб съм също сам
без теб
без теб броя часовете без теб
с теб секундите не си струват.

© Яна Добрева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??