15.06.2018 г., 17:04

Старият актьор

880 0 3

 

Янош Арани

 

Сцени последни. Завесата пада.

Лампите гаснат, замлъкват аплаузи.

Сцени последни – и край на парада:

пусти декори , тъй значеща пауза.

И разотива се хладно тълпата,

съ̍лзи, усмивки оставя в театъра.

Дългата драма, реда на играта

тя ще забрави навън. Окончателно. 

 

Arany János

 

Az agg színész

 

Még egy pár jelenet! s a függöny alátol,

A lámpa kialszik, taps és fütty elhallgat;

Még egy pár jelenet! – s vége . Azután - oly

Néptelen, rideg, bús lesz a deszkaalkat.

A nézők csoportja hazaszéled innét,

Egykededvűn felejti mosolyát vagy könnyet,

Es a hosszu dráma, melyben szinre lépék,

A nagy játékrendből ki lesz hagyva, végkép.

 

 

 

 

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мария Димитрова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...