12.10.2011 г., 19:00 ч.

Свири, цигуларю! - Наталья Пальцева 

  Преводи » Поезия, от Руски
1312 0 4
3 мин за четене

 

Свири, цигуларю, по тънките струни,
после мажорно, но в унисон...
Излей го във ноти светът ни подлунен!
Накарай да цвили врания кон!
Пак, по роса, сълза пих от длани...
Пак ми дариха невидимото крило...
Разкажи със цигулката за Мечта и Желание,
за да забравя какво е било...

Ела, цигуларю, да трошим керемидите!
Старите шепоти по покриви бродят...
Нощем сърцата си разтварят и мидите
да могат русалките с бисер да ходят...
Свири, цигуларю, без ноти излишни!
Не викам "на бис" изгорелите чувства...
Радостта и Тъгата са толкова хищни
за жертва човешка и я изхрускват...

Какво си за мене не ща да го крия!
Свири, цигуларю, Партитурата на Очите!
Очите - мъгливи... Сърцето пък - вие...
Само в Мелодия Душите се сплитат...
Далечно Далечното, Пространството Звънко е твоя Обител! Твориш Красота!
Месецът грабва сърпчето тънко
и жъне ръкойки от Нива - Мечта...

Един коминджия излезе, по чудо.
Сребърна брошка от звезди ти дари.
Господ да пази очите ни - лудите
и само от Обич да ни боли...
В тихата вечер покълва желание
Бога да моля само едно:
Вечно, през Време и Разстояние
до тебе да крачи само Добро!

Вземи, цигуларю! От сърце ти ги давам...
Калъфче... Цигулка... Един дъждобран...
Изживях си живота... Какво ми остана...
Няма Мелодия... Ни Тук... Нито Там...
Върви, цигуларю! Мигът беше кратък...
Ти си Талант, а Небето изтича...
Върви и разказвай! До край, без остатък,
че и ти си видял как землянин обича...

Оригинален текст:

Скрипач

Наталья Пальцева

Прошу, скрипач, ты трепетные струны
Заставь звучать с душою в унисон.
Пусть с музыкой сольётся Мир подлунный,
И пусть вспорхнёт мой беспокойный сон,
Что, как росу, слезинки пил с ладони
И осенял невидимым крылом…
Одна лишь скрипка сонный сплин прогонит,
И я забыть сумею о былом.

Пойдём, скрипач, бродить по тихим крышам –
Там только шёпот старых флюгерОв,
Там только небо звёздной пылью дышит…
А ты играй, не надо лишних слов.
Сыграй «на бис», отринув все сомненья,
Печаль и радость, робость и каприз.
Дрожат на струнах хрупкие мгновенья,
Смычка касаясь и срываясь вниз.

Что значишь ты в судьбе, я не скрываю –
Играй любовь по партитуре глаз.
Своим поющим сердцем ощущаю,
Как музыка соединяет нас.
В далёком далеке, в пространстве звонком,
Витаешь ты, искатель красоты.
И в свете лунном на карнизе тонком,
Я будто бы на краешке мечты.

Усталый трубочист, невесть откуда,
Возник и преподнёс на счастье нам
Серебряную пуговку. Как чудо,
Мы сохраним заветный талисман,
В реальность воплощающий желанья.
И я прошу, но только одного –
Сквозь время и любые расстоянья
Идти с тобою. Больше ничего.

Возьми, скрипач, собравшись в путь-дорогу,
В футляре скрипку, лёгкий дождевик…
Тебе от жизни нужно так немного,
Ты к перемене мест давно привык.
Дари, скрипач, без меры, без остатка
Талант бесценный, вдохновенный пыл.
И музыке доверь свою загадку –
Что повидал, чем грезил, как любил…


2011

© Красимир Дяков Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Валка,
    когато ме помоли да направя "Душа болит" на Шуфутинский, изслушах всичсите му песни... Бях забравил колко красива песен е "Играл скрипач".Благодаря ти, морско момиче, от сърце!!!
    Зем.
  • http://www.youtube.com/watch?v=aqrhNFmQSGY
  • "Вечно, през Време и Разстояние
    до тебе да крачи само Добро".Поздравявам един много,много специален, далечен и близък човек с тези думи...!А на теб отново благодарност за избора на текст!!!
  • От сърце, Дани - Шейтанице, от сърце...
Предложения
: ??:??