23.11.2016 г., 7:57 ч.

Твоето име - Октавио Пас 

  Преводи » Поезия, от Испански
1676 1 0

TU NOMBRE - Octavio Paz


Nace de mí, de mi sombra, 
amanece por mi piel, 
alba de luz somnolienta.

Paloma brava tu nombre, 
tímida sobre mi hombro.

 

ТВОЕТО ИМЕ - Октавио Пас  

 

Ражда се от мен, от моята сянка,
зазорява по кожата ми,
зора от светлина сънлива.

 

Смела гълъбице, името ти,
срамежливо пада по рамото ми.

 

© Тита Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??