Nov 23, 2016, 7:57 AM

Твоето име - Октавио Пас 

  Translations » Poetry, from Spanish
1730 1 0

TU NOMBRE - Octavio Paz


Nace de mí, de mi sombra, 
amanece por mi piel, 
alba de luz somnolienta.

Paloma brava tu nombre, 
tímida sobre mi hombro.

 

ТВОЕТО ИМЕ - Октавио Пас  

 

Ражда се от мен, от моята сянка,
зазорява по кожата ми,
зора от светлина сънлива.

 

Смела гълъбице, името ти,
срамежливо пада по рамото ми.

 

© Тита All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??