26.08.2014 г., 0:25 ч.

Seven... 

  Поезия » Оди и поеми
1200 0 2

Seven stones wait for me on a Dream Beach...

Seven winds want me running with them...

Seven mermaids will ask: "Where is my sister?"...

I'm the one, who was fraud to forget...

 

Seven words I will write for a wisdom...

Seven lessons I'll learn for a life...

Seven wisdoms I'll say for the rhythm

Of my day and my only sunshine...

 

Seven tears I will drop in the water...

They are salt in the salt - without me...

I will stay in the middle of nothing,

But my soul follow them to the beach...

 

Pearl Mermaid

23.02.2014

 

 

© Надежда Павлова Всички права запазени

Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Буквално се превежда "Аз съм тази, която измамиха да бъде забравена..." Ще го публикувам и на български скоро. В художествения превод означава "Само аз между тях ли забравена бях?..." Благодаря, Tomad!
  • "I'm the one, who was fraud to forget" не означава нищо, да не се е намесила някоя автокорекция?
Предложения
: ??:??