10.08.2023 г., 17:44  

Коментари

Коментари

  • В буквален превод от персийски "кирпич" означава - изпечена земя, но в разг.бъл.ез. "кир" има значение на - мърсотия. Думата "пич" има многопластово значение и след звукова редукция на "И в Е" и на "Ч в Щ" се получава "печка" , "печ" /пещера в диалекта на Западна България и Източна Сърбия, част от Украйна /Киевско- Печорската лавра/ и от тук моето тълкуване на използването на тези словесни разновидности - в пещерата, в праисторически времена, Майката е съхранявала огъня, а самата форма на пещерата наподобява женския детероден орган/ у нас е пълно с такива пещерни образци/ , апропо в думата "пичка" има толкова много метафори!

Избор на редактора

Реквием за една буря

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Маргаритено

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Душа

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Любовта си отива в неделя. По здрач.

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Мъжко хоро

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Изгубих се в посоките на дните

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...