Aug 29, 2015, 7:17 PM

Мир

1.3K 0 1

М      И      Р

(превод от руски: „свят“)

 

 

Хей, стани, войнико млад!

Погледни небето! Виж звездите!

Гледай – повече са от душите

тук при нас на този свят,

но далеч по-малко от сълзите,

във които е облят!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Йоан Георгиев All rights reserved.

Comments

Comments

  • Ако хората по-често гледаха към небето и звездите, може би нямаше да има толкова жестокости.

Editor's choice

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Жените на България 🇧🇬

nikikomedvenska

Мъжки момичета? Кой го реши?! Кой на шега ни нарича такива? Някой поредния образ съши с грубо сърце ...

Стаи за... отдих 🇧🇬

paloma66

АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...