Nov 6, 2021, 9:19 AM  

Сон в красном домике невесты в розовом 

  Poetry » Phylosophy, Other
5.0 / 3
2333 3 9

Он сделал одзиги* и завершил её путь,
Она проскользила по полу розовым шёлком
И прилегла на пальмовый остров циновки –
Ей необходимо так было передохнуть.
Чайного домика красное дерево гимны заката пело…
Ветер метёлкой бамбука без звука смахивал пыль с неба,
И размыкали уста лепестки георгинов и мака,
И со всех каменных щЕлей зелень стремилась куда-то…


Маленький мир трепетал, и зазывал источник,
Тени играли   голубизною гор,
И называла она ему точный возраст
Рыбок, что золотом спин рисовали в пруду узор…


…Ей необходимо так было передохнуть,
Он сделал одзиги и завершил её путь.


одзиги*  - ^

 

авторский перевод на японский язык

ピンクのシルクの花嫁が赤い家で眠る

彼は彼女に挨拶し、彼女の旅を完了しました
彼女はピンクのシルクで床を横切って滑った
彼女は横になりました ヤシの葉の敷物の上
彼女は休むのにとても必要でした
マホガニーは日没の賛美歌を歌いました
竹筆で風が空からほこりを取り除き、
そして、ダリアとポピーの花びらが唇を開いた、
そして、すべての石の隙間から、緑がどこかに押し寄せました
小さな生きている世界、騒音で手招きされた小川
山の青で遊んだ影
そして彼女は彼を正確な年齢と呼んだ
魚、彼らは金色の背中で水に絵を描いた

彼女は休むのにとても必要でした
彼は彼女に挨拶し、彼女の旅を完了しました

© Сенилга All rights reserved.

Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря мила Паленка! За мен животът е най-голямото съкровище след душата.
  • Придаваме смисъл на живота такъв, какъвто го възприемаме и осъзнаваме, понякога живи се чувстваме наживели се, а друг път, че едва тогава започваме да живеем.
    Браво!
  • авторский перевод на японский язык

    ピンクのシルクの花嫁が赤い家で眠る

    彼は彼女に挨拶し、彼女の旅を完了しました
    彼女はピンクのシルクで床を横切って滑った
    彼女は横になりました ヤシの葉の敷物の上
    彼女は休むのにとても必要でした
    マホガニーは日没の賛美歌を歌いました
    竹筆で風が空からほこりを取り除き、
    そして、ダリアとポピーの花びらが唇を開いた、
    そして、すべての石の隙間から、緑がどこかに押し寄せました
    小さな生きている世界、騒音で手招きされた小川
    山の青で遊んだ影
    そして彼女は彼を正確な年齢と呼んだ
    魚、彼らは金色の背中で水に絵を描いた

    彼女は休むのにとても必要でした
    彼は彼女に挨拶し、彼女の旅を完了しました
  • Спасибо, дорогая Миночка!
  • Сенилга, много силни чувства си втъкала в строфите на този стих, което го прави прекрасно. Поздравявам те!
  • Да,конечно, и это взаимно. Вселенная тоже не всегда хорошо себячувствует.
    Благодарю Вас, Дмитрий!
  • Не всичко разбирам, но това, което разбрах ме кара да мисля, че душевното състояние определя възприятието ни за света..
  • Аригато, дорогая Виктория!
    ^
  • Поздравления!
Random works

More works »