Буря в облаци се крие, вихър преспи сняг мете; ту като хиена вие, ту реве като дете, ту под сламената стряха шушне като таласъм, ту почуква с пръсти плахо по прозорчето отвън.
В тъмната ни вехта хижа, скрила горест и печал, бабке, що мълчиш със грижа до стъклото занемяла? От стихията студена уморена ли си ти, или твоето вретено те унася във мечти?
Нека пием, моя свята спътнице на млади дни. Де е чашата! Тъгата от сърцето прогони. Ти запей ми, как живяла зад морето тихо птица, как на извора вървяла преди изгрев хубавица.
Буря в облаци се крие, вихър преспи сняг мете; ту като хиена вие, ту реве като дете. Нека пием, моя свята спътнице на млади дни. Де е чашата! Тъгата от сърцето прогони.
ЗИМНИЙ ВЕЧЕР.
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя: То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужка И печальна, и темна. Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна? Или бури завываньем Ты, мой друг, утомлена, Или дремлешь под жужжаньем Своего веретена?
Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя; где же кружка? Сердцу будет веселей. Спой мне песню, как синица Тихо за морем жила; Спой мне песню, как девица За водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет. То заплачет, как дитя. Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя; где же кружка? Сердцу будет веселей.
Ачо, непоправима русофилка съм и чета руските класици в оригинал, смятам се за познавачка. Това ми дава право да те поздравя от сърце за този невероятно сполучлив и песенен, каквато е и руската поезия, превод. Аплодисменти от мен!
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.