Jul 31, 2015, 11:31 AM  

Annalisa Scarrone - Una finestra tra le stelle 

  Translations » Song, from Italian
1758 0 0
5 мин reading

Sanremo 2015

-----------------------------------------------------------

Аннализа Скароне - Прозорец сред звездите

Санремо 2015

------------------------------------------------------------------

Autori: Kekko Silvestre (Francesco Silvestre)

-----------------------------------------------------------------------

Автори: Кеко Силвестре (Франческо Силвестре)

----------------------------------------------------------------------------

Cambio faccia, cambio modo di pensare
se una goccia di una lacrima versata
ti accarezza il viso mentre ridi e dici
che è la pioggia.

--

Ed è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio,
riesco a sentire anche il profumo della notte
mentre continui a sorprendermi.

--

Disegna una finestra tra le stelle da dividere col cielo,
da dividere con me
e in un istante io ti regalo il mondo.
Baciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
solo se mi baci te
e non sentire
bisogno più di niente.

--.

Non fermare quel tuo modo di riempire le parole
di colori e suoni in grado di cambiare
Il mondo che non ero in grado di vedere.
Ed è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio,
riesco a sentire anche il profumo della notte
mentre continui a sorprendermi.

--

(Disegna una finestra tra le stelle da dividere col cielo,
da dividere con me
e in un istante io ti regalo il mondo.
Baciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
solo se mi baci te
e non sentire
bisogno più di niente.) (x 2)

-------------------------------------------------------------------------------------

Лицето ми се променя, начинът, по който мисля, се променя,

ако капчица сълза погали лицето ти, а ти се засмееш и кажеш,

че е дъждът.

--

И по-сладък е страхът, ако ме държиш в прегръдките си,

успявам да усетя дори аромата на нощта,

докато продължаваш да ме изненадваш.

--

Нарисувай прозорец сред звездите, сподели го с небето,

сподели го с мен

и в един миг ще ти подаря света.

Целувам те, разбирам, че кислородът отива направо в сърцето

само ако ме целуваш ти,

и вече не чувствам нужда от нищо.

--

Не спирай да изпълваш думите по начина, по който го правиш,

с цветове и звуци, които могат да промѐнят

света, който не можех да видя.

И по-сладък е страхът, ако ме държиш в прегръдките си,

успявам да усетя дори аромата на нощта,

докато продължаваш да ме изненадваш.

--

(Нарисувай прозорец сред звездите, сподели го с небето,

сподели го с мен

и в един миг ще ти подаря света.

Целувам те, разбирам, че кислородът отива направо в сърцето

само ако ме целуваш ти,

и вече не чувствам нужда от нищо.) (x 2)

---------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=61Cr5yg8-Uc

 

© Любов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??