Jun 24, 2008, 6:19 PM

Antique - Ti Sou Dosa, Ti Mou Doses

3.5K 0 1
2 min reading
Antique - Ti Sou Dosa, Ti Mou Doses


Xathikes
Ena agalma egina
Ki ena soma xoris kardia
Pou t'agaliazei ti nixta i monaksia

Xathikes
Giati esu den m'agapises
Kai pote den aistanthikes
Stis agapis ta stithia maxairia

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Stagones pou xathikan sti vroxi
Itan i agapi mas

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Simadia pou den svinoun stin psixi
Ta tosa lathi mas

Xathikes
Na teleiosoume dialekses
Ki oi stigmes mas kaikane
S'ena "axou" rigmeno sti fotia

Xathikes
Pires to oneiro ki efiges
Tin agapi mas espases
Ki ego mazevo spasmena komatia filia

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Stagones pou xathikan sti vroxi
Itan i agapi mas

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Simadia pou den svinoun stin psixi
Ta tosa lathi mas

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Stagones pou xathikan sti vroxi
Itan i agapi mas

Ti sou dosa, ti mou doses esu
Poios eklepse ap'tou allou ti zoi
Simadia pou den svinoun stin psixi
Ta tosa lathi mas



Antique - Какво ти дадох, какво ми даде


Ти изчезна.
Превърнах се в статуя
и тяло без сърце,
което самотата прегръща в нощта.

Ти изчезна,
защото никога не си ме обичала
и никога не си почувствала любовта.

Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Капки, които бяха изгубени в дъжда,
беше нашата любов.

Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Белезите, които не се изтриват от душата,
са нашите толкова много грешки.

Ти изч
езна,
реши да приключиш с нас.
Нашите моменти изгорихме,
защото пътувахме през огъня.

Ти изчезна,
взе мечтата ми и напусна.
Ти разруши нашата любов
и аз събирам една целувка счупена на парчета.

Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Капки, които бяха изгубени в дъжда,
беше нашата любов.

Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Белезите, които не се изтриват от душата,
са нашите толкова много грешки.


Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Капки, които бяха изгубени в дъжда,
беше нашата любов.

Какво ти дадох, какво ми даде ти,
крадеш от живота на другите.
Белезите, които не се изтриват от душата,
са нашите толкова много грешки.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ели All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...