Jun 3, 2007, 12:58 PM

ATB-Ecstasy

17.7K 0 14
2 min reading
Have you ever noticed,
That I’m not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?

What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure

I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure

You really are my ecstasy,
MY REAL LIFE FANTASY,

Not that I’m complaining,
A more beautiful vision - I have never seen
If you don’t mind me saying,
A lifelong ambition to fulfill my dream

What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure

I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure

You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah

You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah

(There can be no other While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)

You really are my ecstasy,
(There can be no other
While we still have each other)
My real life fantasy, oh yeah




Забелязал ли си
че вече не се преструвам както преди?
Чудил ли си се
Защо продължавам да се връщам за още?

Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм

Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм

Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота


Не се оплаквам
Много по-добър изглед - какъвто не бях виждала никога
Ако не възразяваш да го кажа
Моята амбиция за цял живот да изпълваш мечтите ми

Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм

Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм

Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота

Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота

(Не може да има друг, докато имаме един друг)
(Не може да има друг, докато имаме един друг)

Ти наистина си моят екстаз,
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
Моята реализирана фантазия в живота

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ани Сарлова All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...