Mar 25, 2007, 9:05 PM

Avril Lavigne - Skater Boy 

  Translations
9311 0 11
4 мин reading
He was a boy she was a girl
Can i make it anymore obvious!

He was a punk, she did ballet
What more can I say?

He wanted her, she'd never tell
Secretly she wanted him as well

But all of her friends, stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes...

He was a skater boy
She said "see ya later boy"
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth

Five years from now, she sits at home
Feeding the baby, she's all alone

She turns on T.V., guess who she sees
Skater boy rocking on MTV

She calls up her friends, they already know
And they've all got tickets to see his show

She tags along, stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down

He was a skater boy
She said "see ya later boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar
Slammin on his guitar
Did your pretty face see what his worth?(hold out)
He was a skater boy
She said "see ya later boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar
Slammin on his guitar
Did your pretty face see what he's worth?(hold out)

Sorry girl, but you missed out
Well tough luck that boy's mine now

We are more than just good friends
This is how the story ends

Too bad that you couldn't see
See the man that boy could be

There is more than meets the eye(hold out)
I see the soul that is inside

He's just a boy and I'm just a girl
Can I make it anymore obvious?

We are in love, haven't you heard
How we rock each others world!

I'm with the skater boy
I said "see ya later boy"
I'll be backstage after the show
I'll be at a studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know.

I'm with the skater boy
I said "see ya later boy"
I'll be backstage after the show
I'll be at a studio
Singing the song we wrote
About the girl you used to know.


Скейтър

Той бе момче, тя беше момиче
Може ли да е по-очевидно!?

Той беше пънкар, тя играеше балет
Какво повече да кажа?

Но всичките им приятели бяха надменни
Проблем беха широките му дрехи...

Той беше скейтър
Тя каза „До скоро, момче”
Не беше достатъчно добър за нея
Тя имаше хубаво лице
Но беше високомерна
Трябваше да слезе на земята

След пет години, тя седеше вкъщи
Хранеше бебето, беше сама

Включи телевизора, познайте кого видя
Скейтъра разтърсваше по MTV

Обади се на приятелите си, те вече знаеха
И всички имаха билети за шоуто му

Тя ги проследи, стоеше в тълпата
Гледайки мъжа, който отхвърли

Той беше скейтър
Тя каза „До скоро, момче”
Не беше достатъчно добър за нея
Сега той е знаменитост
Забива с китарата
Видя ли твоето красиво личице, колко струва той?
Той беше скейтър
Тя каза „До скоро, момче”
Не беше достатъчно добър за нея
Сега той е знаменитост
Забива с китарата
Видя ли твоето красиво личие колко струва той?

Съжалявам момиче, но ти пропусна
Ами, за жалост, това момче сега е мое

Повече от добри приятели сме
Така завършва историята

Много жалко, че не видя
Не видя мъжа, който момчето можеше да бъде

Повече, от това, което хваща окото
Видях душата, която е отвътре

Той е само момче, аз съм само момиче
Може ли да е по-очевидно?

Влюбени сме, не разбра ли
Как разтърсваме световете си!

Аз съм със скейтър
Казах „До скоро, момче”
Ще съм зад кулисите след шоуто
Ще съм в студиото
Ще пея песента, която написахме
За момичето, което познаваше
Аз съм със скейтър
Казах „До скоро, момче”
Ще съм зад кулисите след шоуто
Ще съм в студиото
Ще пея песента, която написахме
За момичето, което познаваше

© Гери All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Браво превода е много як песента е супер.
    А текста много ми трябваше.
    Мерси.
  • Благодаря
    За третия стих - знам, че е пропуснат, но нещо се бъгва като се опитам да го редактирам. За това ще го напиша тук:
    Той я искаше, тя не би признала
    Но тайно също го желаеше
  • Супееееерррр!Мн ми харесва превода ,а песента без коментар!Наистина малко по различен текст, без обичайните лиготии(с извинение).
    ПП:Пропуснала си третата фраза.
  • Мерси
  • Супер мноо яка песен и превода е страхотен бравооо!!!
  • Мерси Поздрав!
  • Ейй страхотен превод Браво!
  • Е много сте прави.6+ браво
  • Чудесно казано Поли Благодаря и на двете!
  • Невероятен превод.Точно така стоят нещата в живота.Истинска песен,лишена от лукса и блясъка на лигавите "хитчета".Браво за труда!
  • Суперрррр!Мн яка песничка.6 от мен
Random works
: ??:??