Sep 1, 2006, 8:29 PM

Backstreet Boys - Drowing 

  Translations
2998 0 4
4 мин reading

Drowing
by Backstreet Boys

ohhh...

Don't pretend your sorry
I know you're not
You know you got the power to make me weak inside
Girl you leave me breathless
But it's ok
Cause you are my survival
Now hear me say...

I can't imagine life without your love
And even forever don't seem long enough

Chorus:
'Cause every time I breathe I take you in
And my heart beats again
Baby I can't help it
You keep me drowning in your love
And every time I try to rise above
I'm swept away by love
Baby I can't help it (Baby I can't help it)
Keep me drowning in your love

Maybe I'm a drifter
Maybe not
'Cause I have known the safety of flowing freely in your arms
I don't need another lover
It's not for me
'Cause only you can save me
Oh, can't you see

I can't imagine life without your love
And even forever don't seem like long enough
(Don't seem like long enough, yeah)

Chorus(repeat)

Go on and pull me under
Cover me with dreams, yeah
Love me mouth to mouth now
You know I can't resist
'Cause you're the air I breathe

Every time I breathe I take you in (Every time I breathe, yeah)
And my heart beats again
Baby I can't help it (baby I can't help it)
Keep me drowning in your love
And every time I try to rise above
I'm swept away by love
Baby I can't help it (Baby I can't help it)
Keep me drowning in your love (looooooooooooooove)

Baby I can't help it
Keep me drowning in your love (Keep me drowning in your love)

Whoa, got me drowning, keep me drowning in your love
Baby I can't help it (I can't help it, can't help it, no no)

Every time I breathe I take you in (yes I do)
And my heart beats again
Baby I can't help it (Baby I can't help it)
Keep me drowning in love
Every time I try to rise above (Every time I try to rise, rise above)

I'm swept away by love

Baby I can't help it
You keep me drowning in .....your love 

 
 Давя се

 Не дей да твърдиш, че съжаляваш -
 не, не съжаляваш,
 знаеш, че притежаваш властта
 да ме направиш душевно безсилен.
 Скъпа, ти ме остави бездиханен,
 но всичко е наред,
 защото ти си моето избавление,
 така че сега ме чуй...

 Не мога да си представя животът без любовта ти
 и дори вечността не изглежда достатъчо дълга...
 
 Защото с всяка глътка въздух, която вдишвам
 те поемам в себе си
 и сърцето ми отново започва да бие.
 Скъпа, безпомощен съм -
 ти продължаваш да ме давиш в любовта си.
 Политам в облаците,
 възнесен от любовта ти,
 скъпа, безпомощен съм  -
 ти ме давиш в любовта си!

 Може би съм слабохарактерен,
 а може би не...
 Защото знам колко съм сигурен,
 когато потъвам в прегръдките ти.
 Не искам никоя друга,
 не, няма друга за мен,
 защото единствено ти можеш да ме спасиш,
 о, не виждаш ли...

 Не мога да си представя животът без любовта ти
 и дори вечността не изглежда достатъчо дълга...
 (Не, изобщо не изглежда достатъчно дълга)

 Защото с всяка глътка въздух, която вдишвам
 те поемам в себе си
 и сърцето ми отново започва да бие.
 Скъпа, безпомощен съм -
 ти продължаваш да ме давиш в любовта си.
 Политам в облаците,
 възнесен от любовта ти,
 скъпа, безпомощен съм  -
 ти ме давиш в любовта си!

 Хайде, завий ме с мечтите ми,
 обичай ме с устните си до моите устни сега,
 знаеш, не мога да се съпротивлявам,
 защото ти си въздуха, който вдишвам.

 Скъпа, безпомощен съм -
 ти продължаваш да ме давиш в любовта си.

 Защото с всяка глътка въздух, която вдишвам
 те поемам в себе си
 и сърцето ми отново започва да бие.
 Скъпа, безпомощен съм -
 ти продължаваш да ме давиш в любовта си.
 Политам в облаците,
 възнесен от любовта ти,
 скъпа, безпомощен съм  -
 ти ме давиш в любовта си!

 Възнесен съм от любовта ти...
 
 Продължаваш да ме давиш в любовта си...
 

 
 
 
 
 
 
 

  
 

© Христина Павлова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Страхотен превод!
  • Ами мисля че текста не се превежда точно така... до някаде е така но мисля че има грешки..
  • Преводът ти наистина е невероятен! Аз също много харесвам тази песен.
  • Tози път вече ме довърши!За пореден път успяваш да ме изненадаш, зарадваш, и всичко останало, превеждайки една от най-любимите ми песни и то повече от забележително.Преводът ти е страхотен...не той не е страхотен той е божествено зашеметяващ!Изключително изкусно подбрани думи с който описваш точното послание на песента!Благодаря ти за този превод, и не само за него разбира се а и за всички останали, защото ти си изумителна.Благодаря ти че те има!Поздравче Хриси
Random works
: ??:??