Jan 24, 2009, 9:58 PM

Beyonce-Diva 

  Translations » Song, from English
9932 0 11
4 мин reading

Beyonce - Diva

I'm a, a diva 1x
I'm a, I'm a, a diva 8x

Bridge
Now now now diva is a female version of a hustler of a hustler of a of a hustler now now now diva is a female version of a hustler of a hustler of a of a hustler.

Stop the track let me state facts
i told you to give me a meaning and i'll be right back
Sold a million round the world and they siad i couldn't get it
I done got so sick and filthy with benjis i can't spend
How You going be talking shit
You acting like i just gota up in it
I've been the number one diva in this game for a minute
I know you read the paper the one that they call the queen
Have the radio round the world kno me cause that's where i be.

Chorus
Bridge

When he pull up
Wanna pop my hood up
bet he betta have a six pack in da cooler
Getting money
Diva gettin money
If you aint gettin money
Than you aint got nothing for me
tell me something (tell me something)
Where your boss at
Where my ladies up in here that like to talk back
I wanna see ya
I like to meet ya
What you said
she aint no diva!

Chorus

Since 15 in my stilletos i strutin in this game
What's your age
What's the queston they ask when i hit the stage
I'm a diva best believe it
You see how she gettin paid
She aint calling him the greener
Don't need'em her fast maid
This is a stick up stick up
I need them bag's or that money
This is a stick up stick up you see them ask for that money
All my ladies get it up
I see you
I do the same
Take you to another level no passenger on my plane.

Chorus

This is a stick up stick up
I need them bag's or the money
Stick up stick up
You see them ask where that money

Bridge
Chorus



Beyonce - Дива


Аз съм, Дива
Аз съм, Аз съм, Дива(8)

На... На... На Дива е женската версия (вариант) на гангстера.
На гангстера, на гангстера  (2)

Спрете песента.
Нека ви покажа фактите!
Дайте ми минутка и се връщам пак.
Милиони по света казаха, че няма да успея.
Разболях се, станах гаднярка, пълна с пари, които не мога да изхарча.
Как може да дрънкат глупости!?
Все едно за първи път съм на върха.
Аз бях най-добрата дива в играта за минути.
Зная, че четат вестника!
Аз съм тази, която те наричат кралицата.
Всяко радио в света ме знае, защото съм била там.

Аз съм Дива.
Аз съм, Аз съм, Дива(8)

На... На... На Дива е женската версия (вариант) на гангстера.
На гангстера, на гангстера  (2)


Когато се издърпат нагоре, те искат да видят моята качулка.
Обзалагам се, че в хладилника си (охладителя) имат 6 пакета.
Взимане на пари, Дивата взима всичките пари.
Ако нямате пари, значи нямате нищо за нея.
Кажи ми нещо.
Къде е шефа ти?
Къде, къде са моите дами, че искал да поговорим отзад?
Искал да я види (Искал да я види)
искал да се запознае с нея (искал да се запознае с нея)
Какво казваш, тя не е дива!?

На... На... На Дива е женската версия (вариант) на гангстера.
На гангстера, на гангстера  (2)


От 15 годишна вървя наперена със стил в тази игра.
"Колко си годишна?" беше първият въпрос, когато ги покорих (завладях) сцената.
Аз съм дива, най-добре е да повярваш.
Сам виждаш, че тя е скъпо платена.
Тя не кара никой да я поздравява.
Не се нуждае от никой, добре си е и сама.

Това е Кражба (Кражба)
Нуждая се от чантата пълна с пари. (2)

Всички мои дами, съберете се!
Правете същото като мен!
Да отидем до следващото ниво, без пасажери на моя самолет.


Аз съм, Дива.
Аз съм, Аз съм, Дива(8)

Това е Кражба (Кражба)
Нуждая се от чантата, пълна с пари. (2)


На... На... На Дива е женската версия (вариант) на гангстера.
На гангстера, на гангстера  (2)

 Аз съм, Дива
Аз съм, Аз съм, Дива(8)

© Елена All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Според мен hustler няма точен превод на български. Отчасти авторката е права: гангстер, мафиот, "бизнесмен", който знае как да изкарва много пари, често и по нелегални начини (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hustler).
    За друго исках да я поправя
    Since 15 in my stilettos i strutin in this game
    Stilletos не означава стил Stilettos наричат обувките на висок, тънък ток.
  • desi_gesheva какво ще рече "сваляч меко казано" ? :D
    hustler има няколко тълкувания но не и сваляч !
  • Какви примадони , какви глупости ?!
    Превода си е добър..
    Да не кажа, че hustler масово се превежда и като ДИЛЪР ; ) !
  • Готина песен и превод
  • hustler се превежда като сваляч (меко казано), а не като гангстер.
  • Песента ми харесва, превода също.
    За изпълнителката... няма нужда от коментар!
    http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=150647
  • dqsi, виждам, че изобщо не виждаш за какво става дума в песента, така че не давай много акъл. Тъпо е да се изказваш и да даваш такива съвети, защото много се излагаш. Прочети пак текста и вникни малко в него! А на авторката, браво за труда, много хубав превод!
  • Песента е супер превода също но мисля че ако "Diva" да се преведе "Примадона" ще е по добре ...
  • Е тая песенн цепи мрака...то че е кралицата така е, ама и си го знае ЕВАЛА и правя (bow)
  • Супер песен!
  • Не напразно и викат кралицата
Random works
: ??:??