Aug 13, 2009, 10:04 PM

Beyonce - Sweet Dreams 

  Translations » Song, from English
4553 0 6
5 мин reading

Beyonce - Sweet Dreams


Turn the lights on

Every night I rush to my bed
With hopes that maybe I'll get a chance to see you
When I close my eyes I'm going out of my head
Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide?

Clouds filled with stars cover your skies
And I hope it rains, you're the perfect lullaby
What kinda dream is this?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your love's too good to be true
(Turn the lights on)

My guilty pleasure, I ain't going no where
Baby long as you're here I'll be floating on air
'Cause you're my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)

I mention you when I say my prayers
I wrap you around all of my thoughts
Boy you're my temporary high

I wish that when I wake up you're there
To wrap your arms around me for real
And tell me you'll stay by my side

Clouds filled with stars cover the skies
And I hope it rains, you're the perfect lullaby
What kinda dream is this?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your love's too good to be true
(Turn the lights on)

My guilty pleasure, I ain't going no where
Baby long as you're here I'll be floating on air
'Cause you're my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)

Tattoo your name across my heart so it will remain
Not even death can make us part
What kind of dream is this?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your love's too good to be true
(Turn the lights on)

My guilty pleasure, I ain't going no where
Baby long as you're here I'll be floating on air
'Cause you're my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I don't wanna wake up from you
(Turn the lights on)
Either way I don't wanna wake up from you



       Сладки сънища


Включи светлините

Всяка нощ се втурвам в леглото си
с надеждите, че може би ще получа шанс да те видя отново.
Когато затворя очите си, полудявам,
изгубена в приказка, можеш ли да държиш ръцете ми и да ме водиш?

Облаци, пълни със звезди, покриват небесата ти
и се надявам да вали, ти си съвършената приспивна песен.
Какъв вид сън е това?

Би могъл да си сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)

Сладък сън или прекрасен кошмар,
някой да ме ощипе, любовта ти е твърде хубава за да е истинска
(включи светлините)

Моя виновна наслада, няма да отида никъде,
скъпи, колкото по-дълго си тук аз ще плавам във въздуха,
защото ти си моят,

Можеш да бъдеш сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)

Споменавам те, когато си казвам молитвите,
обгърнала съм те около всичките си мисли,
момче, ти си преходната ми височина.

Пожелавам си, когато се събудя да си там,
да обгърнеш ръцете си около мен истински
и да ми кажеш, че ще стоиш до мен.

Облаци, пълни със звезди, покриват небесата ти
и се надявам да вали, ти си съвършената приспивна песен.
Какъв вид сън е това?

Би могъл да си сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)

Сладък сън или прекрасен кошмар,
някой да ме ощипе, любовта ти е твърде хубава за да е истинска
(включи светлините)

Моя виновна наслада, няма да отида никъде,
скъпи, колкото по-дълго си тук аз ще плавам във въздуха,
защото ти си моят,

Би могъл да си сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)

Татуирам името ти на сърцето си, за да се запази,
дори смъртта не може да ни раздели.
Какъв вид сън е това?

Би могъл да си сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)

Сладък сън или прекрасен кошмар,
някой да ме ощипе, любовта ти е твърде хубава за да е истинска
(включи светлините)

Моя виновна наслада, няма да отида никъде,
скъпи, колкото по-дълго си тук аз ще плавам във въздуха,
защото ти си моят,

Можеш да бъдеш сладък сън или прекрасен кошмар,
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.
(включи светлините)
по който и да е начин, не искам да се събуждам от теб.

© Яна All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • хах, да права си просто не го бях видяла
  • До колкото знам, един превод се превежда за втори път, ако предишния е бил неточен...Обаче сега не искам да спорим, станалото станало
  • човек си избира това, което му харесва, и това, че не съм видяла, не значи,че съм взимала твоя превод за да повдигаш темата-погледни в търсачката, че има и такива, които се повтарят дори повече пъти!
  • Следващия път използвай търсачката за да не се повтарят преводите...Ако всеки започне да преввежда всяка песен по няколко пъти няма да има никакъв смисъл...
  • мерси много,Христинка!
  • You can be a sweet dream or a beautiful nightmare ЛЯЛЯЛЯЛЯ супер песен и супер превод
Random works
: ??:??