May 13, 2009, 4:32 PM

Bob Dylan - Синя Луна 

  Translations » Poetry, from English
3005 0 0
1 мин reading

Синя Луна, самотен стоях, видя ме ти,
без любовта единствена, в сърцето без мечти.

Синя Луна, ти знаеше, аз какво изпитвам,
за нечия грижовност чу моята молитва.

И ето, че единствено оръжието, което
подкрепа би ми дало се появи внезапно.
Аз шепот, оправдаващ божествения трепет,
дочух и се обърнах накъм луната златна.

Синя Луна, аз вече сега не съм самотен,
без мечти в сърцето, без любовта в живота,
без моята единствена любов.



Blue Moon

Blue moon, you saw me standing alone
Without a dream in my heart, without a love of my own.

Blue moon, you knew just what I was there for
You heard me saying a prayed for someone I really could care for.

And suddenly there appeared before me the only
one my arms could ever hold
I heard someone whisper, please, adore me
And when I looked my moon had turned to gold.

Blue moon, now Im no longer alone
Without a dream in my heart, without a love of my own
Without a love of my own.

Bob Dylan

© Ангел Веселинов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??