Nov 24, 2008, 6:26 PM

Britney Spears - Out From Under 

  Translations » Song, from English
2862 0 5
5 мин reading
Britney Spears - Out From Under

Breathe you out, breathe you in
You keep coming back to tell me
You're the one who could have been

And my eyes, see it all so clear
It was long ago and far away, but it never disappears
I try to put it in the past, hold on to myself
And don't look back..

I don't wanna dream about, all the things that never were
And maybe I can live without, when I'm out from under
I don't wanna feel the pain, what good would it do me now?
I'll get it all figured out, when I'm out from under
(From under, from under, from under)

So let me go, just let me fly away
Let me feel the space between us, growin' deeper
And much darker everyday

Watch me now, and I'll be someone new
My heart will be unbroken, it will open up
For everyone but you..
Even when I cross the line, it's like a lie I've told a thousand times

I don't wanna dream about, all the things that never were
Maybe I can live without, when I'm out from under
I don't wanna feel the pain, what good would it do me now?
I'll get it all figured out, when I'm out from under
(From under, from under, from under, form under)

A part of me still believes when you, say you're gonna stick around
A part of me still believes we can, find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try so let's just, say good-bye
Forever...

I don't wanna dream about, all the things that never were
And maybe I can live without, when I'm out from under
And I don't wanna feel the pain, what good would it do me now?
I'll get it all figured out, when I'm out from under

I don't wanna dream about, all the things that never were
And maybe I can live without, when I'm out from under
And I don't wanna feel the pain, what good would it do me now?
I'll get it all figured out, when I'm out from under
(From under, from under, from under, from under)


Облекчена

 

Издишай, вдишай,

ти идваш да ми кажеш,

че сме едното, което бяхме.

 

И очите ми виждат всичко толкова ясно,

беше отдавна и далеч, но никога не изчезна.

Опитах се да го оставя в миналото, да задържа себе си.

И не поглеждам назад...

 

Припев: Не искам да сънувам за всичките неща, които  никога не станаха

и мога да живея без, когато съм облекчена.

Не искам да усещам болката, какво добро може да направи с мен сега?

Ще покажа всички фигури навън, когато съм облекчена.

 

Е, пусни ме, нека да полетя,

нека усетя пространството помежду ни, разрасвъващо дълбоко

и по-мрачно всеки ден.

 

Наблюдавай ме сега и аз ще бъда някоя друга.

Сърцето ми ще бъде цяло, ще бъде открито,

за всеки, но теб...

Дори да прекача границата, ще бъде като лъжа, която съм казвала хиляди пъти.

 

Припев: Не искам да сънувам за всичките неща, които  никога не станаха

и мога да живея без, когато съм облекчена.

Не искам да усещам болката, какво добро може да направи с мен сега?

Ще покажа всички фигури навън, когато съм облекчена.

 

Част от мен все още вярва, когато казваш, че ще стоиш наблизо.

Част от мен все още вярва, че можем да намерим пътя към спасението.

Но знам, че опитахме всичко, ние опитахме, затова нека просто си кажем сбогом.

Завинаги...

 

Припев: Не искам да сънувам за всичките неща, които  никога не станаха

и мога да живея без, когато съм облекчена.

Не искам да усещам болката, какво добро може да направи с мен сега?

Ще покажа всички фигури навън, когато съм облекчена.

 

Не искам да сънувам за всичките неща, които  никога не станаха

и мога да живея без, когато съм облекчена.

Не искам да усещам болката, какво добро може да направи с мен сега?

Ще покажа всички фигури навън, когато съм облекчена.

 

 

© Gals All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??