Apr 2, 2007, 9:01 PM

Cascada - Bad boy 

  Translations
6372 0 4
2 мин reading

Bad Boy - Cascada


Remember the feelings, remember the day
My stone heart was breaking
My love ran away
This moment I knew I would be someone else
My love turned around and I failed




Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again




Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again


No I don't need you again

 

You once made this promise
To stay by my side
But after some time you just pushed me aside
You never thought that a girl could be strong
Now I'll show you how to go on




Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again




Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again
No I don't need you again

 


Cascada - Лошо момче

 

Помня чуствата , помня деня
Каменното ми сърце беше счупено
Любовта ми си отиде
В този момент знаех , че мога да бъда някоя друга
Любовта ми претърпя обрат и се провалих

 

Бъди моето лошо момче , бъди моя мъж
Бъди моя любим за през уикенда
Но не ми бъди приятел
Можеш да бъдеш моето лошо момче ,
но разбрах, че
повече не си ми нужен

 

Няма ли да бъдеш моето лошо момче , бъди моя мъж
Бъди моя любим за през уикенда
Но не ми бъди приятел
Можеш да бъдеш моето лошо момче ,
но разбрах, че
повече не си ми нужен

 

Не , повече не си ми нужен

 

Веднъж ми обеща
Да си до мен ,
но след известно време ти спря да ми обръщаш внимание
Никога не си предполагал , че едно момиче може да бъде силно
Сега ще ти покажа как да продължиш напред

 


Бъди моето лошо момче , бъди моя мъж
Бъди моя любим за през уикенда
Но не ми бъди приятел
Можеш да бъдеш моето лошо момче ,
но разбрах, че
повече не си ми нужен

 

Няма ли да бъдеш моето лошо момче , бъди моя мъж
Бъди моя любим за през уикенда
Но не ми бъди приятел
Можеш да бъдеш моето лошо момче ,
но разбрах, че
повече не си ми нужен

© Тони All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • песента е супер,но превода изобщо не бива... 4 от мен
  • Превода е възможно най-близък до реалния текст и в същото време се е получило и смислено с изключение на "but understand",според мен в контекста си по-добре ще прозвучи "но разбери",отколкото "но разбрах".Поздравления за хубавия превод
  • тово е супер песничка,мерси за превода
  • превода на песента на български не звучи добре :П
Random works
: ??:??