May 23, 2007, 11:25 AM

Chris De Burgh - Lady In Red 

  Translations
8967 0 3
1 мин reading

Chris De Burgh - Дамата в червено

Никога не съм те виждал,толкова прекрасна,както тази вечер.
Никога не съм те виждал да сияеш толкова силно
Никога не съм виждал толкова много мъже да те питат,дали искаш да танцуваш
Никога не съм виждал роклята,с която беше облечена
или че най-съществената част,е твоята коса.Бил съм сляп.

Дамата в червено танцува с мен,буза до буза
Няма никой друг,само аз и ти.Където искам да бъда.
Но едва познавам красотата до мен.
Никога няма да забравя,начина по който изглеждаше тази нощ

Никога не съм те виждал толкова великолепна,както тази вечер
Никога не съм те виждал да сияеш толкова силно,беше удивителна
Никога не съм виждал толкова много хора,да желаят да бъдат до теб
Когато се обърна към мен и ми се усмихна,спря дъха ми.
Никога не съм изпитвал подобно чувство.
Чувство на пълна и съвършенна любов,както тази вечер


Дамата в червено танцува с мен,буза до буза.
Няма никой друг,само аз и ти.Където искам да бъда.
Но едва познавам,красотата до мен.
Никога няма да забравя,начина по който изглеждаше тази нощ
Начина по който изглеждаше тази вечер...
никога няма да го забравя,начина по който изглеждаше тази вечер...


Дамата в червено
Дамата в червено
Дамата в червено
Моята дама в червено(Обичам те)

© Джосефин Георгиева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??