Mar 28, 2007, 9:35 PM

Def Leppard - Love Bites- 

  Translations » Song, from English
3745 0 5
3 мин reading
  

Love bites 


If you've got love in your sights 
Watch out, love bites  

When you make love, do you look in the mirror?
Who do you think of?
Does he look like me?
Do you tell lies?
And say that it's forever?
Do you think twice, or just touch 'n' see?
Ooh babe 
Ooh yeah
When you're alone, do you let go?
Are you wild 'n' willin' or is it just for show?

I don't wanna touch you too much baby
'cos making love to you might drive me crazy
I know you think that love is the way you make it
So I don't wanna be there when you decide to break it
No!

(love bites, love bleeds)
It's bringin' me to my knees
(love lives, love dies) It's no surprise
(love begs, love pleads) It's what I need

When I'm with you are you somewhere else?
Am I gettin' thru or do you please yourself?
When you wake up will you walk out?
It can't be love if you throw it about
Ooh babe
I don't wanna touch you too much baby
'cos making love to you might drive me crazy
Oh

Ooh yeah
(love bites, love bleeds)
It's bringin' me to my knees
(love lives, love dies)
(love bites, love bleeds)
It's bringin' me to my knees
(love lives, love dies)
It's no surprise
(love begs, love pleads)
It's what I need

If you've got love in your sights
Watch out, love bites
Yes it does
It will be hell 


Любовта хапе 

Ако си влюбен-
внимавай, любовта хапе!

Докато правиш любов, гледаш ли в огледало?! (т.е. виждаш ли в човека срещу теб, себе си)
За кого си мислиш?
Дали той прилича на мен?
Говориш ли лъжи?
Казваш ли че това "ще е завинаги"?
Премисляш ли го два пъти, или докосваш и гледаш (какво ще стане)?
О, скъпа!
О,да!
Когато си сама, пускаш ли го? (спомена)
Дива и отдадена ли си, или го правиш само заради шоуто?


Не искам да те докосвам твърде много, скъпа,
защото правенето на любов с теб ме подлудява!
Знам че си мислиш, че го правиш от любов-
така че не искам да бъда там, когато решиш да го разрушиш!
Не!

(Любовта хапе, любовта кърви)
Поваля ме на колене.
(Любовта живее, любовта умира)
Не е никак изненадващо.
(Любовта проси, любовта моли)
От това имам нужда!

Когато съм с теб, ти другаде ли си?
Заедно ли изживяваме това или ти насилваш себе си?
Когато се събудиш, ще си тръгнеш ли?
Това не може да бъде любов, ако я разпилееш!
Не искам да те докосвам твърде много скъпа,
защото правенето на любов с теб ме подлудява!


(Любовта хапе, любовта кърви)
Поваля ме на колена!
(Любовта живее, любовта умира)
(Любовта хапе, любовта кърви)
Поваля ме на колене!
(Любовта живее, любовта умира)
Не е никак изненадващо!
(Любовта проси, любовта моли)
От това имам нужда!

Ако си влюбен-
внимавай, любовта хапе!
Така е!
Ще бъде ад!

  

© Лили Стоянова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Песента е страхотна...завладяваме още първия път в който я чух.Превода е страхотен нямам думи просто
  • Песента е уникална!Велика...нямам думи.А и преводът ти е хубав
  • Харесвам тази песен,преводът ти е чудесен
  • Много готина песен и много добър превод!
  • еееее страхотно обожавам тази песен и текста е страхотен много ме зарадва честно
Random works
: ??:??