Jan 20, 2007, 12:27 AM

Delirium-Silence

8.4K 0 5
2 min reading
Silence

Give me release
Witness me
I am outside
Give me peace

Heaven holds a sense of wonder
And I wanted to believe
that I'd get caught up when the rage in me subsides

Passion choke the flower
'Til she cries no more
Possessing all the beauty
Hungry still for more

Heaven holds a sense of wonder
And I wanted to believe
that I'd get caught up when the rage in me subsides

In this white wave I am sinking in this silence
In this white wave in this silence I believe

I can't help this longing
Comfort me
I can't hold it all in
If you won't let me

Heaven holds a sense of wonder
And I wanted to believe
that I'd get caught up when the rage in me subsides

In this white wave
I am sinking
In this silence
In this white wave
In this silence I believe
I have seen you in this white wave you are silent
You are breathing in this white wave
I am free


Тишина

Освободи ме
докажи ми.
Аз съм навън
дай ми мир.

Небето поддържа чувството за чудо.
Аз желая да повярвам,че аз го хващам след като гнева ми утихне.

Страст задушава цветето
през това време тя не плаче повече
притежаваща всичката красота
гладна за още.


Небето поддържа чувството за чудо.
Аз желая да повярвам,че аз го хващам след като гнева ми утихне.


В тези бели вълни аз потъвам в тази тишина
в тези бели вълни,тази тишина аз варвам.

Аз не мога да помогна на този копнеж
утешава ме
аз не мога да го хвана целия.
ако не искаш остави ме.

Небето поддържа чувството за чудо.
Аз желая да повярвам,че аз го хващам след като гнева ми утихне.

В тези бели вълни
аз потъвам
в тази тишина
в тези бели вълни
в тази тишина,аз вярвам
виждам те в тези бели вълни ти си тих
ти дишаш в тези бели вълни
аз съм свободна.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ифи All rights reserved.

Comments

Comments

  • браво за превода и избора на точно тази песе,която има дълбок смисъл и малко хора се замислят дори над правилния превод.не искам да те засягам , но на места има леки неточности ,които можеш да коригираш
  • песента е невероятна!.... а и превода е добър, браво
  • Страхотна е песетна, много добре си се справила и с превода! Браво на младото момиче
  • Пффф.. за превода нямам думи... чета и не мога да проумея.. "silence" няма нужда от превод.. особено от такъв.. тази песен не се превежда,тя се усеща ! просто се усеща..
  • Страхотна песен, браво!

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...