May 21, 2008, 9:55 PM

Despina Vandi - Thelo 

  Translations » Song
5900 0 1
1 мин reading
"Thelo"
Music : Phoebus
Lyrics: Phoebus
Singer: Despina Vandi

Thelo na giro ston omo su
Na perpatiso sto dromo su
Na do ton kosmo ap' ta matia su
N' anevo ta skalopatia su

Thelo ti lampsi ap' to vlemma su
na pligotho ap' to psema su
Na gino m' ena su maloma
Tis flogas su paranaloma

Thelo n' ankikso to soma su
Me dio filia ap' to stoma su
Na nioso afta pu esthanese
Anemos eisai den pianese

Thelo ena vradi tu Marti su
Na me kimisi ena hadi su
Ki ena proi tu Aprili su
Na me ksipnisun ta hili su

Thelo na ime to teri su
St' aksehasto kalokeri su
Na dokimaso to dakri su
Kathos m' afinis agapi mu

San kima methise pothe mu
Sto magiko pera-dothe mu
Ke sto methisi su pano pes
Pos m' agapas ekato fores


"Искам"
Музика : Фивос
Текст на гръцки : Фивос
Изпълнител: Деспина Ванди
Превод от гръцки : NiKo_ (аз)

1. Искам да спя на раменете ти, да видя в съзнанието ти
как гледаш на света, за да те разбера.
Искам светлината в очите ти да рани онази лъжа,
да изгори от лошото ти държание
и да остане само огъня.

2. Искам целувката ти да ме накара да заспя в март
и твоите устни да ме събудят в април.
Искам да докосвам тялото ти с 2 целувки от твоята уста,
да се почуствам така, както ти се чустваш.
Ти си като въздух, не мога да те докосна.


3. Искам да ти стана любима в най-доброто ти лято,
за да не забравиш вкуса на сълзите ми, когато си отиваш.
Като вълна, която е пияна от любов в магическото ми ходене.
Като си пиян, извикай силно, че ме обичаш 100 пъти.

© Николай Копчев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Страхотен Превод, Страхотна Песен...... Една От Любимите Ми Гръцки Песни! Поздрави от Мен За Превода!
Random works
: ??:??