My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
And even if I could it'd all be grey, but your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
I drank too much last night, got bills to pay, my head just feels in pain
I missed the bus and there'll be hell today, I'm late for work again
And even if I'm there, they'll all imply that I might not last the day
And then you call me and it's not so bad, it's not so bad and
I want to thank you
For giving me the best day of my life
Oh just to be with you
Is having the best day of my life
Push the door I'm home at last and I'm soaking through and through
Then you handed me a towel and all I see is you
And even if my house falls down now, I wouldn't have a clue
Because you're near me and
I want to thank you
For giving me the best day of my life
Oh just to be with you
Is having the best day of my life
Чаят ми е изстинал, чудя се защо ли изобщо станах от леглото.
Утринният дъжд замъглява прозореца ми и изобщо не виждам.
А дори да можех, всичко би било сиво, освен снимката ти на стената.
Тя ми напомня че не е толкова зле, не е толкова зле.
Снощи пих много, имам сметки за плащане, главата ме боли,
изтървах си рейса и днес ще бъде ад - пак закъснявам за работа.
А дори да съм там, всички намекват, че може и да не изкарам деня докрай.
И тогава ти ми се обаждаш и вече не е толкова зле, не е толкова зле
Искам да ти благодаря, че ми даде най-хубавия ден в живота ми.
Просто това да съм с теб го прави най-хубавият ден в живота ми.
Бутам вратата, най-после съм у дома и съм прогизнала.
А после ти ми подаваш кърпа, а аз виждам само теб
И ако в този момент къщата ми се срути, изобщо не бих разбрала
Защото ти си около мен и...
...искам да ти благодаря, че ми даде най-хубавия ден в живота ми
Просто това да съм с теб го прави най-хубавият ден в живота ми
© ГКкккк All rights reserved.
Браво на преводача, браво на Дидо.