Sep 7, 2008, 9:30 PM

Dustin Kensrue - I Knew You Before 

  Translations » Song, from English
1299 0 3
8 мин reading

 

I knew you before

 

 

You were once a sweet little girl

So innocent and pure

Your eyes were open and sure

Anyone could look right in

 

I followed closely your gaze

You looked up towards the sky

And I watched your face drift away

Other things had caught your eye

 

Oh, the magazines and media supplied you with their plastic protocol

Oh, and maybe music television really is the devil after all

But all I can say is I knew you before

You were beautiful back then

 

Before you grew up, before you gave in

 

You dream of sharing your heart

Instead you share your bed

And your heart beats empty and cold

With all the tears that you have shed

 

You dream of baring your soul

Instead you bare more skin

And you wear dark glasses to keep

Anyone from looking in

 

Oh, the magazines and media supplied you with their plastic protocol

Oh, and maybe music television really is the devil after all

But all I can say is I knew you before

You were beautiful back then

 

Before you grew up, before you gave in

 

And all you want is to hear the words

"Dear baby I love you"

So you hike your skirt higher still

'Till there eyes are all on you

 

You drive in fast foreign cars

The color of your sin

And you tint your windows to keep

Anyone from looking in

 

Oh, and all I can say I knew you before

You were beautiful back then

 

Before you grew up, before you gave in

 

And all I can say is I knew you before

You were beautiful back then

 

You could be beautiful again.

 

 

 

Познавах те преди

 

Някога ти беше красиво малко момиче,

толкова невинно и истинско...

Погледа ти беше ясен и уверен,

всеки можеше да се взре в очите ти.

 

Взирах се отблизо в красивите ти очи,

докато ти гледаше замечтано към небето...

Но лицето ти започна да става безизразно и чуждо,

започна да гледаш в съвсем друга посока.

 

Да, списанията и медиите ти осигуриха изкуствена красота.

Да, може би наистина в крайна сметка телевизията не е безобидна.

И единственото, което мога да кажа сега е, че те познах преди.

Беше наистина прекрасна тогава...

 

Преди да порастнеш, преди да се предадеш...

 

Преди мечтаеше да споделиш сърцето с някого,

а вместо това сега споделяш леглото си.

И сърцето ти бие празно и студено,

потънало във всички изплакани някога сълзи...

 

Преди мечтаеше да откриеш сърцето си пред някого,

а вместо това сега откриваш повече плът.

И носиш тъмни очила, за да

не може никой да погледне в празните ти очи...

 

Да, списанията и медиите ти осигуриха изкуствена красота.

Да, може би наистина в крайна сметка телевизията не е безобидна.

И единственото, което мога да кажа сега е, че те познах преди.

Беше наистина прекрасна тогава...

 

Преди да порастнеш, преди да се предадеш...

 

И всичко което искаш да чуеш,

е че някой те желае...

Затова подръпваш поличката си още по нагоре,

докато не събереш всички погледи върху себе си...

 

Возиш се във чужди бързи коли,

с цвета на твоя грях.

И затравях прозорците,

за да не може никой да види в какво си се превърнала...

 

И единственото, което мога да кажа сега е, че те познах преди.

Беше наистина прекрасна тогава...

 

Преди да порастнеш, преди да се предадеш...

 

И единственото, което мога да кажа сега е, че те познах преди.

Беше наистина прекрасна тогава...

 

И може би все още можеш да бъдеш такава...!

© no All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??