Dec 8, 2012, 12:27 PM

Emeli Sandé - Clown 

  Translations » Song, from English
2276 0 2
8 мин reading

Emeli Sandé

Clown

 

I guess it's funnier from where you're standing

'Cause from over here I've missed the joke

Cleared the way for my crash landing

I've done it again, another number for your notes

I'd be smiling if I wasn't so desperate

I'd be patient if I had the time

I could stop and answer all of your questions

As soon as I find out how I could move from the back of the line

 

So I'll be your clown

Behind the glass

Go 'head and laugh 'cause it's funny

I would too if I saw me

I'll be your clown

On your favorite channel

My life's a circus-circus rounding circles

I'm selling out tonight

I'd be less angry if it was my decision

And the money was just rolling in

If I had more than my ambition

I'll have time to please

 

So I'll be your clown

Behind the glass

Go 'head and laugh 'cause it's funny

I would too if I saw me

I'll be your clown

On your favorite channel

My life's a circus-circus rounding circles

I'm selling out tonight

 

From a distance my choice is simple

From a distance I can entertain

So you can see me I put makeup on my face

But there's no way you can feel it

From so far away

 

So I'll be your clown

Behind the glass

Go 'head and laugh 'cause it's funny

I would too if I saw me

I'll be your clown

On your favorite channel

My life's a circus-circus rounding circles

I'm selling out tonight

 

------


Kлоун


Предполагам, че е по - забавно от твоето място,

защото оттук пропуснах шегата.

Разчистих пътя си за моето приземяване.

Направи го отново, поредната бройка за дневничете ти.

Щях да се усмихвам ако не бях така отчаята,

щях да съм търпелива ако имах време.

Бих се спряла и бих отговорила на всичките ти въпроси,

веднага щом разбера как да продължа.


 Така че  ще бъде твоят клоун

зад стъклото.

Давай, смей се, защото е забавно,

и аз бих ако се погледна отстрани.

Ще бъде твоя клоун

по любимият ти канал.

Животът ми е цирк, цирк, въртя се в кръг.

Разпродавам го тази вечер

!

Щях да бъде по-малко гневна, ако решението беше мое

и щях да бъде богата,

ако имах нещо повече от моите амбиции,

щях да имам време да се помоля,

щях да имам време да ти благодаря веднага щом победя.

 

Така че  ще бъде твоят клуон

зад стъклото.

Давай, смей се, защото е забавно,

и аз бих ако се погледна отстрани.

Ще бъде твоя клоун

по любимият ти канал.

Животът ми е цирк, цирк, въртя се в кръг.

Разпродавам го тази вечер

 

От разстояние изборът ми изглежда лесен,

от разстояние мога да се забавлявам.

За да можеш да ме видиш как слагам грим на лицето си,

но няма начин да го почустваш

от толкова далече.

 

Така че  ще бъде твоят клуон

зад стъклото.

Давай, смей се, защото е забавно,

и аз бих ако се погледна отстрани.

Ще бъде твоя клоун

по любимият ти канал.

Животът ми е цирк, цирк, въртя се в кръг.

Разпродавам го тази вечер.

© Далия Блек All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??