Aug 4, 2006, 10:01 AM

George Michael - Fast Love 

  Translations
6118 0 3
3 мин reading
Fast Love

Looking for some education
Made my way into the night
All that bullshit conversation
Baby can't you read the signs?

I won't bore you with the detail baby
I don't even wannna waste your time
Let's just say that maybe
You could help to ease my mind
Baby, I ain't Mr. Right

But if you're looking for fastlove
If that's love in your eyes
It's more than enough
Had some bad luck
Some fastlove is all that I've got on my mind

What's there to think about baby?

Looking for some affirmation
Made my way into the sun
My friends got their ladies
They're all having babies
I just wanna have some fun

I won't bore you with the detail baby
You gotta get there in your own sweet time
Let's just say that maybe
You could help to ease my mind
Baby, I ain't Mr. Right

But if you're looking for fastlove
If that's love in your eyes
It's more than enough
Had some bad luck
Some fastlove is all that I've got on my mind
Get yourself some lessons in love

So close
I can taste it now baby
So close

In the absence of security
Made my way into the night
Stupid Cupid keeps on calling me
But I see nothing in his eyes
I miss my baby, oh yeah
I miss my baby tonight
So why don't we make a little room
In my BMW babe
Searchin' for some peace of mind
Hey, I'll help you find it
I do believe that we are practicing the same religion
Oh you really oughta get up now
That's right
Oh you really oughta get up
Oh yeah....

Looking for some affirmation...

Бърза Любов

Търсейки някакво образование
Проправих своят път в нощта
Целият този глупав разговор
Мила не можеш ли да разчетеш знаците?

Няма да те отегчавам с подробности скъпа
Дори не искам да ти губя времето
Нека просто кажем, че може би
Можеш да ми помогнеш да облекча съзнанието си
Скъпа аз не съм мистър Почтенност

Но ако търсиш бърза любов
Ако тази любов е в очите ти
Това е повече от достатъчно
Имах някакъв лош късмет
Някаква бърза любов е всичко
Което имам в ума си

Какво е това за което мислиш скъпа?

Търсейки някакво потвърждение
Проправих своят път към слънцето
Приятелите ми имат своите съпруги
И всички те имат деца
Но аз искам просто да се забавлявам

Няма да те отегчавам с подробности скъпа
Ти трябва да отидеш там през сладкото си време
Нека просто кажем, че може би
Можеш да ми помогнеш да облекча съзнанието си
Скъпа, аз не съм мистър Почтенност

Но ако търсиш бърза любов
Ако тази любов е в очите ти
Това е повече от достатъчно
Имах някакъв лош късмет
Някаква бърза любов е всичко
Което имам в ума си

Какво е това за което мислиш скъпа
Вземи няколко урока по любов

Толкова близо
Мога да го вкуся сега мила
Толкова близо

Поради липса на сигурност
Проправих пътя си в нощта
Глупавият Купидон продължава да ме вика
Но не виждам нищо в неговите очи
Липсва ми моята мила...о да..
Липсва ми моята мила тази нощ
Така че защо не направим една малка стая
В моето BMW скъпа
Търсиш парче от съзнанието си
Хей ще ти помогна да го откриеш
Аз вярвам че ние изповядваме една и съща религия
Ти наистина трябва да ставаш...сега
Точно така...
Ти наистина трябва да ставаш...

Търсейки някакво потвърждение...

© Гарванът All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Просто невероятна песен, много благодаря за превода!
  • Мерси Хриси
  • Супер, песен, Додо, направо много ме зарадва с този превод, макар, че има неща, които аз бих превела по по-различен начин, но все пак Джордж Майкъл е доста труден за превеждане. ПОздрави от мен!
Random works
: ??:??